среда, 15 августа 2018 г.

заметка Пушкина о Скотте:

заметка Пушкина о Скотте: 
"Главная прелесть романов Walter Scott состоит в том, что мы знакомимся с прошедшим временем не с enflure[3] французских трагедий, не с чопорностью чувствительных романов, не с dignite[4] истории, но современно, но домашним образом. Шекспир, Гете, Вальтер Скотт не имеют холопского пристрастия к королям и героям. Они не походят (как герои французские) на холопей, передразнивающих la dignite et la noblesse…[5]"

la dignite et la noblesse… = Достоинство и благородство (франц.).
 enflure = Напыщенностью (франц.).
dignite = Достоинством (франц.).
=============
В России выходят отдельным изданием 
"Певерил Пик",
 "Кэнонгейтская хроника",
 "Анна Гейерштейн";

 в журнале "Московский телеграф" (ч. XXXV, Э 19–21) печатаются "Письма о демонологии и колдовстве"; 
в "Галатее" (ч. XVI, Э 30) - "Автобиография" Скотта.

Комментариев нет:

Отправить комментарий