http://www.pushkinskijdom.ru/LinkClick.aspx?fileticket=Z3mcIp_oioc%3D&tabid=10460В 1925 году издательство «Время» выпускает сборник новелл Стефана
Цвейга «Жгучая тайна. Первые переживания» (в переводе П. С. Бернштейн
и А. И. Картужанской под редакцией Г. П. Федотова).
Вслед за тем, оно
переиздает книгу «Амок», выпущенную в 1923 году издательством
«Атеней».
Оба эти издания, подобно предыдущим, появились в свет – как
это было принято в России (еще до 1917 года), не примкнувшей в свое
время к международной конвенции, – без согласования с автором.
В марте 1926 года Цвейг посылает в Ленинград рукописи своих
новелл «Двадцать четыре часа из жизни женщины» и «Смятение чувств» –
осенью того же года они выйдут под одним переплетом (дата на титульном
листе – 1927).
В мае 1926 года Цвейг предлагает издательству
опубликованную в 1917 году драматическую поэму «Иеремия» и
обработанную им для театра пьесу английского драматурга Бен Джонсона
(к тому времени еще не появившуюся в печати)
Цвейг прибыл в Москву 10 сентября 1928 года
Первым из крупным русских писателей, высоко
оценивших Цвейга, был В. Брюсов – это имя он узнал в 1903 году от
Максимилиана Шика (1884–1968), литератора, близкого к кругу
московских символистов. В 1903–1906 годах Шик подолгу жил в Берлине
и в своих письмах к Брюсову подробно рассказывал о современных
немецких писателях и живописцах. Познакомившись с художником
Эфраимом М. Лилиеном (1874–1925), Шик – при его посредничестве –
вступает в переписку с С. Цвейгом
Комментариев нет:
Отправить комментарий