вторник, 28 августа 2018 г.

http://www.pushkinskijdom.ru/LinkClick.aspx?fileticket=Z3mcIp_oioc%3D&tabid=10460В 1925 году издательство «Время» выпускает сборник новелл Стефана Цвейга «Жгучая тайна. Первые переживания» (в переводе П. С. Бернштейн и А. И. Картужанской под редакцией Г. П. Федотова).
 Вслед за тем, оно переиздает книгу «Амок», выпущенную в 1923 году издательством «Атеней».
Оба эти издания, подобно предыдущим, появились в свет – как это было принято в России (еще до 1917 года), не примкнувшей в свое время к международной конвенции, – без согласования с автором.

В марте 1926 года Цвейг посылает в Ленинград рукописи своих новелл «Двадцать четыре часа из жизни женщины» и «Смятение чувств» – осенью того же года они выйдут под одним переплетом (дата на титульном листе – 1927).
В мае 1926 года Цвейг предлагает издательству опубликованную в 1917 году драматическую поэму «Иеремия» и обработанную им для театра пьесу английского драматурга Бен Джонсона (к тому времени еще не появившуюся в печати)

Цвейг прибыл в Москву 10 сентября 1928 года

Первым из крупным русских писателей, высоко оценивших Цвейга, был В. Брюсов – это имя он узнал в 1903 году от Максимилиана Шика (1884–1968), литератора, близкого к кругу московских символистов. В 1903–1906 годах Шик подолгу жил в Берлине и в своих письмах к Брюсову подробно рассказывал о современных немецких писателях и живописцах. Познакомившись с художником Эфраимом М. Лилиеном (1874–1925), Шик – при его посредничестве – вступает в переписку с С. Цвейгом

Комментариев нет:

Отправить комментарий