вторник, 27 декабря 2011 г.

http://imwerden.de/pdf/koch_polyan_bitva_pod_auschwitzem_2008.pdf

Отрицание отрицания, или Битва под Аушвицем. Дебаты

о демографии и геополитике Холокоста
/ Сост. Кох А., Полян П. — М.:

Три квадрата, 2008. —

среда, 21 декабря 2011 г.

В сентябре 1918 года Ан-ский бежал от большевиков в Вильно

С домом 50 на Пятой линии связаны истории нескольких еврейских добровольных обществ,возникших в Петербурге в начале XX века. Это время характерно повышением интереса к творческому наследию народов, населявших Российскую империю.
В 1908 году усилиями И.Оршанского, И.Лернера, С.Гинзбурга, С.Дубнова, П.Марека,С.Раппопорта (Ан-ского), М.Винавера и других ученых и общественных деятелей было создано Еврейское историко-этнографическое общество (ИЭО). Его цель,согласно уставу: собирание и изучение материалов о прошлом и настоящем еврейских общин России и Польши. Возглавил общество известный адвокат, депутат Первой государственной думы Максим Моисеевич Винавер. Товарищами председателя стали С.М.Дубнов и просветитель М.И.Кулишер. Активно участвовали в работе общества С.Гольдштейн, М.Сыркин, Л.Штернберг, И.Шефтель, Г.Слиозберг, С.Лозинский,И.Клейнман, С.Цинберг.
С января 1909 года ИЭО издавало журнал «Еврейская старина», который публиковал много ценных документов, мемуаров, статей по истории еврейских общин. Общество собрало значительную коллекцию еврейских рукописей и книг. Функционировало оно только в Петербурге, отделений в других городах не имело. После эмиграции М.Винавера, а затем и С.Дубнова председателем ИЭО и редактором журнала стал профессор Л.Штернберг 1924 года). С 1927 года обществом руководил С.Цинберг.ИЭО неоднократно меняло адреса: Каляева, 25 (квартира М.Винавера), Некрасова,35 (квартира Ю.Гессена). Седьмая Советская, 6, Рылеева, 8. Однако определенно известно, что с 1913 года большинство лекций устраивались в доме 50 на Пятой линии Васильевского острова. Просуществовало ИЭО до 1930 года.
В том же доме 50 под председательством того же М.М.Винавера в 1915 году было основано Еврейское общество поощрения художеств. Товарищем председателя стал известный скульптор И.Я.Гинцбург. Планы у общества были обширные: открывать библиотеки, школы,классы и курсы, устраивать выставки, лекции и дискуссии по вопросам искусства с приглашением знаменитых мастеров, издавать альбомы и книги, объявлять творческие конкурсы, учреждать стипендии… К сожалению, революция помешала осуществлению большинства начинаний. До 1917 года общество организовало несколько выставок и конкурсов. После отъезда М.Винавера за границу оно,по-видимому, распалось.
В устройстве Еврейского музея при ИЭО главную роль сыграл Семен Акимович Раппопорт,известный еврейский писатель, печатавшийся под псевдонимом С.Ан-ский. Он родился в 1863 году в Витебске в ортодоксальной семье. Получил традиционное еврейское образование. Читать по-русски выучился только в семнадцать лет. В юности Ан-ский увлекся идеями народничества, но из деревни, где он вел пропаганду, его выслали как еврея. В 1894 году Ан-ский эмигрировал и стал секретарем Петра Лаврова. За границей начался его возврат к еврейству. В 1905году Семен Акимович приехал в Россию и стал много писать по-еврейски и по-русски.Он автор гимна Бунда «Ди швуэ» ( «Клятва») и знаменитой пьесы «А-диббук», ставшей классической еврейской драмой.
В 1911 — 1914годах Ан-ский возглавил еврейскую Этнографическую экспедицию в Подольскую,Волынскую и Киевскую губернии, организованную на средства семьи Гинцбург. В ней участвовали фольклористы Ю.Энгель и З.Киссельгоф, художник С.Юдовин. В 1916году усилиями Ан-ского на основе добытых экспедицией материалов удалось открыть Еврейский музеи. Он имел этнографический, исторический, музыкальный и художественный отделы, где были собраны более тысячи экспонатов: восковые валики с записями народных песен, рукописи, старопечатные книги, фотографии старинных синагог,бытовых сцен, утварь, одежда, украшения.
Разместился музей все в том же доме 50 на Пятой линии. Интересно, что в период организации музея в богадельне жил и сам Ан-ский. По-видимому, именно здесь он впервые прочел отрывки из пьесы «А-диббук“. Ее поставили в студии 'Га-бима» в Москве. Однако жить писателю оставалось уже недолго. В сентябре 1918 года он бежал от большевиков в Вильно, переодевшись священником. Там Ан-ский основал историко-этнографический музей и культурную лигу. В 1919 году во время погрома погиб его друг, писатель и журналист Вайтер. Ан-ский тяжело переживал смерть товарища, что отразилось на его больном сердце. В 1920 году Ан-ский перебрался в Варшаву, где заболел и умер 9 ноября.
В 1918 году, после бегства С.Ан-ского, власти опечатали Еврейский музей «ввиду слухов о расхищении вещей». С.Дубнов бросился протестовать, писал в Академию наук,ходил в комиссариат по еврейским делам, который располагался в здании Министерства просвещения у Чернышева моста, но безрезультатно. Вновь открыли музей только в 1923 году.
В эти годы он пополнился новыми экспонатами, в частности картинами еврейских художников Ю.Пэна, Н.Альтмана, С-Чернова, Л.Тышлера, С.Юдовина (последний стал хранителем музея и переехал со своей семьей в здание богадельни). Председателем музейной комиссии назначили И.Я.Гинцбурга. После него эту должность занял А.М.Брамсон. О деятельности музея в двадцатые годы есть несколько свидетельств в «Еврейской старине», «Еврейском вестнике» и других источниках. Благодаря заботам Соломона Борисовича Юдовина в музей и в эти трудные времена продолжали поступать экспонаты, особенно предметы искусства. В 1928 году он располагал 1500 фотографиями, 350 фонографическими валиками, 350 книгами.
В 1927 году удалось организовать этнографическую экспедицию. Денег, выделенных ИЭО, хватило только на проезд. В Институте русской литературы АН СССР (Пушкинском доме)достали валики для записи песен (часть из них пришлось купить па «черномрынке» за собственные деньги). Экспедиция побывала в Житомирской и Хмельницкой областях. Собранные материалы пополнили экспозицию музея.
Окончательно закрыли Еврейский музей в 1933 году. Культовая часть коллекции (свитки,светильники, серебро) попала в Ленинградский государственный музей этнографии народов СССР, а архив был передан в Киевский институт еврейской пролетарской культуры. Есть свидетельства, что фонды этого института во время войны попали к немцам и были уничтожены. Что касается Ленинградского музея этнографии, то там и сейчас хранятся в запасниках несколько сундуков из Еврейского музея. Фонографические валики, возвращенные в Пушкинский дом, также сохранились. Считается, что часть экспонатов была подарена в 1938 году Еврейскому музею имени Менделе Мойхер-Сфорима в Одессе. Что с ними стало в годы войны – неизвестно.

Иехиэль Равребе

Одним из самых эрудированных студентов на Курсах востоковедения был высокий сутулый блондин,выходец из набожной хасидской семьи Йехиэль Равребе. Он родился в 1882 году в местечке Барановка Волынской губернии. Все местные евреи были хасидами,приверженцами Макаровского цадика.
На Курсах востоковедения это был один из первых студентов. Он поражал всех глубоким знанием Танаха, раввинской литературы, иврита, арамейского языка. Юноша отличался такой застенчивостью и деликатностью, что почти не имел друзей. Никто не знал, что он женат (егт жена Эсфирь Марковна приехала в Петербург много позднее). Б.Д.Иоффе, дочь петербургского раввина Каценеленбогена, детям которого Йехиэль преподавал иврит, рассказывала, что ее мать все недоумевала,почему такой приятный молодой человек уклоняется от любых попыток ее сосватать.
В первые годы учебы на курсах Равребе жил в общежитии на Восьмой линии, 33. Никого не удивляло, что он занял там отдельную комнату, — так велик был авторитет этого скромного студента. Однако официального права на жительство в столице получить не удавалось. В конце концов, барон Гинцбург выхлопотал Равребе вид на жительство в качестве… мастера по изготовлению чернил.
Йехиэль Израилевич был прирожденным ученым, книжником и сторонился бурной общественной жизни.Однако у него были свои увлечения и привязанности. Он посещал Общество любителей древнееврейского языка и Общество любителей еврейской литературы.Будучи поэтически и музыкально одаренным, он перевел на иврит диалоги к опере Сен-Санса «Самсон и Далила», поставленной в Тенишевском училище режиссером Голинкиным. Стихи Равребе получили признание. В девятисотых годах он печатался в таком солидном литературном журнале на иврите, как «А-шилоах»,в котором сотрудничал Х.Н.Бялик. З.Рубашов вспоминал, как Йехиэль читал ему свои стихи, полные романтических мотивов.
В 1926 году в «Еврейской летописи» появилась статья Равребе «Свадьбамакаровского цадика», являющаяся ценным свидетельством о жизни российских хасидов. В 1928 году в «Еврейской старине» была напечатана работа,посвященная лжемессианскому движению Шабтая Цви.
Число еврейских научных изданий в России резко сократилось. Некоторые труды Равребе печатал за границей, но в Советском Союзе их уже мало кто мог оценить — многие еврейские ученые эмигрировали. Равребе остро чувствовал, что нужно спасать еврейские источники от гибели. Он писал:
«Не пора ли еврейским историкам, этнографам, композиторам и бытописателям взяться за раэбор нашего наследия… пока мировая буря не рассеяла его остатки по семи морям?..»
В 1934 и 1935годах в Ленинграде были выпущены два сборника информационных бюллетеней еврейской группы отдела национальностей Публичной библиотеки. Равребе не только редактировал сборники, но и поместил в них наиболее весомый материал с описанием фонда старинных рукописей. Бюллетень размножался на мимеографе мизерным тиражом. Это было последнее «еврейское» периодическое издание в Ленинграде. Широкий научный резонанс вызвала статья Равребе «Оклинописных текстах из Рас-Шамра», опубликованная в 1935 году в «Известиях АН СССР».
В конце тридцатых годов ученого арестовали. Некоторое время он сидел в Крестах, и передачи ему носила его бывшая ученица Берта Давыдовна Иоффе. В Эрец-Исраэль Д.Кривицкий с помощью З.Рубашова и Х.Н.Бялика сумел выхлопотать для Равребе сертификат на въезд в Палестину. Документ переслали британскому консулу в Москве, но было уже поздно…
В плеяде еврейских ученых нового времени Иехиэль Равребе был звездой первой величины. К сожалению,взошла она в период заката еврейской жизни в России.
==================

РАВРЕБЕ
Иехиель
(Иохиель, Иехиэль,
Ихиль; Михаил)
Израилевич
(1883-1939)

Гебраист, семитолог. Род. в м. Барановка на Волыни, в семье нищего меламеда. С 12 лет сам добывал средства на жизнь уроками и тем, что помогал посетителям кладбища разбирать полустертые надгробные надписи на древнеевр. яз. Ок. Высшие курсы востоковедения барона Д. Г. Гинцбурга (1908-13); оставлен преп. там же, но курсы вскоре закрылись. До 1918 преп. в евр. школах. В 1918-25 преп. в Петрограде в новооткрытом ИВЕЗ. Принадлежа более к традиц. евр. школе гебраистики, Р. стремился овладеть также всеми достижениями акад. гебраистики, для чего поступил в 1919 на ФВЯ ПУ и ок. его в 1922. Попутно с учебой и преп. Р. зав. биб-кой ИВЕЗ, был секр., чл. к-та и зав. архивом ЕИЭО, а в 1924-25 также и Евр. акад. биб-кой, однако в 1925-27 эти учреждения, как и все др. некоммун. нац. общ-ва и организации, были ликвидированы или удалены из Ленинграда. Р. переехал в Минск (1927), где работал сотр. Ин-та евр. культуры и зав. каф. семитологии в Белорусском ГУ. В 1930 каф. была закрыта, и он вновь вернулся в Ленинград, где с 1931 (и до ареста) зав. евр. отд-нием (евр. фондом) ОР ГПБ. Совмещал обработку огромной коллекции древнеевр. рукописей с плодотворной науч. работой; незадолго до ареста акад. В. В. Струве и И. Г. Франк-Каменецкий (а также со своей стороны - дирекция ГПБ) ходатайствовали о присвоении ему уч. степ. докт. наук. В 1930-е работал также в ИЯМ, по плану которого занимался дешифровкой новооткрытого клинописного угаритского письма. С 1936 по совмест. науч. сотр. ЛО ИИ. В 1930-е жил в Ленинграде в "доме С. М. Кирова" (Каменноостровский пр., 26/28). Арестован 26 окт. 1937. Обвинен в принадлежности к "антисов. фашистской националист. организации", под которой следствием понимался кружок поэтов и любителей евр. лит-ры, сформировавшийся вокруг известного поэта Х. Ленского; многие чл. кружка были арестованы еще в 1934 (см.: Велькович, Р. М. Левин). 8 мая 1938 осужден ОСО при НКВД СССР на 8 лет ИТЛ (ст. 58-10, 11 УК РСФСР)*. Отправлен в СевВостЛаг (Колыма). Умер во Владивостокском пересыльном лагере 7 февр. 1939. Многие работы Р. остаются неизд. Реабилитирован заключением Прокуратуры г. Ленинграда от 30 марта 1989*.
В начале двадцатых годов поезд из десяти вагонов привез в Петроград еврейских сирот из Белоруссии и Украины. Дети много испытали за свою короткую жизнь. Среди них были будущие математики и музыканты, комсомольские активисты и герои грядущей войны. Их принял бывший еврейский приют на Десятой линии, названный впоследствии 76-м детским домом. Настоящим отцом детей стал вновь назначенный заведующий Зиновий Аронович Киссельгоф.
З.А.Киссельгоф,ярчайшая личность, педагог в самом высоком смысле слова, был известен в общественной жизни Петербурга еще с десятых годов XX века. Он входил в ЦК ОПЕ, в комитет Общества еврейской народной музыки, был преподавателем в еврейской гимназии Эйзенбета и в еврейском ремесленном училище при ОПЕ на Офицерской улице, 42. Благодарные потомки будут помнить его как талантливого педагога, организатора еврейского образования, хорошего музыканта и блестящего знатока и страстного собирателя еврейского фольклора. В 1917 году Кисселыоф вместе с другими ведущими педагогами столицы организовал Петроградское еврейское учительское общество. Учредители общества были полны решимости поднять уровень еврейского школьного образования.
Впоследствии на базе детского дома была организована 14-я полная национальная еврейская школа,а затем 1938 года) – 11-я неполная национальная школа. Киссельгоф был назначен ее директором. Детским же домом стала заведовать Юдифь Михайловна Дворкина. К 1931 году в школе насчитывалось 267 учащихся (по 30-35 человек в классе). Детдомовцы составляли не более 10% учеников, но именно они говорили на идише и были национальным ядром школы.
Конечно, евреи России в массе своей жили очень бедно, и люди, подобные Поляковым, составляли редкое, но весьма характерное исключение. В результате либерализации в царствование Александра II в центральных городах в короткий срок объявилось несколько очень богатых евреев – промышленников и банкиров. Чаще всего источником их первоначального капитала были винный промысел или торговля с Западом. После отмены крепостного права, в атмосфере экономического оживления,когда евреям – купцам первой гильдии разрешили проживать вне черты оседлости,некоторые наиболее преуспевающие дельцы, используя финансовые связи с еврейскими банками Европы, добились впечатляющих успехов на коммерческом поприще. Кое-кто составил себе значительное состояние на прокладке железных дорог, большинство из которых строились подрядчиками-евреями: Поляковым,Кроненбергом, Рафайловичем, Натансоном, Эфрусси. Вавельберг имел банки в Варшаве и Петербурге. Банк Эфрусси занимался экспортом зерна из Одессы, банк «Мейер и К°„ был одно время вторым по величине Петербургским банком после банка Гинцбурга. Все знают крупнейшего торговца чаем Высоцкого. В сахарной промышленности, на треть монополизированной евреями, выделялись Бродские и Зайцевы.
И все же, как ни была далека, на первый взгляд, полная изобилия и утонченной роскоши жизнь богачей от жизни беднейших еврейских слоев черты оседлости, и на них падала зловещая тень погромов, кровавых наветов, бесправия и постоянного страха.
Но вполне очевидно, что евреи вложили немало сил, средств и таланта в развитие торговли и промышленности Российской империи и продолжили в этом смысле традицию, начатую Зунделем Гиршем, Ворохом Лейбовым, Нотой Ноткиным

===================
Пройдем под арку,соединяющую здания Правительствующего Сената и Святейшего Синода. Здесь начинается одна из старейших улиц Петербурга – Галерная, застроенная старинными особняками. Гулять по ней особенно приятно, сюда почти не доносится шум современного города. Много любопытного можно увидеть на Галерной и тем, кто интересуется еврейской историей. Вот дом 20 с единственным балконом на фасаде.На аттике хорошо виден картуш, где когда-то располагался герб владельца.Следующее за ним огромное, сейчас ярко-бордовое здание имеет сразу три адреса: Галерная улица, 22, Замятин переулок, 4 и Конногвардейский бульвар, 17. Дом этот некогда принадлежал едва ли не самому богатому и известному в Петербурге еврею – барону Горацию Евзелевичу Гинцбургу.
В промышленности главной сферой деятельности Гинцбурга стала золотодобыча. Он основатель Ленского, Забайкальского, Березовского, Алтайского и других приисков. Среди его предприятий была, например, Компания цепного пароходства по реке Шексне и акционерное общество „Платина“,
На протяжении сорока лет барон Гинцбург был признанным главой еврейской общины Петербурга да,пожалуй, и всего еврейства России.
------------------------
Английская набережная, 12


Нечетные дома по Галерной улице имеют, как правило, „двойников“ на Английской набережной. Так они строились: парадное здание смотрело на набережную, а дом с более скромным фасадом выходил на Галерную. Между домами образовывался дворик. Обычно их так и продавали – парами. Две пары таких домов принадлежали братьям Самуила Полякова –Лазарю (Английская набережная, 12, Галерная улица, 11) и Якову (62 и 63 соответственно). Смотреть на эти дома, конечно, лучше всего с набережной.

Английская наб., 62
19 мая  1921. Вчера получил запоздалое письмо с приветствием от Бялика из Москвы: ему наконец разрешили выезд из России вместе с группой одес- ских писателей. Письмо, полное тоски, тронувшее меня до слез. «Еще од- но слово пожеланий — и слеза скатится», — пишет он в своем приветст- вии. «Мы встретимся» — где, когда: в Берлине, Литве или Палестине?..
http://www.sbiblio.com/biblio/archive/dubnov_2/06.aspx
=================
29 июня 1921. Новая катастрофа надвигается на Россию. Страшный неурожай на Волге.
 В Самаре, Саратове, Нижнем нет хлеба, люди мрут массами от голода и холеры.
 Говорят, Ленин мечется в отчаянии, готов идти на самые крайние уступки... Может быть, предстоящий год будет годом крушения большевизма, но что придет ему на смену?..
=========================
20 июля 1921Душит это абсолют- ное рабство... полное прикрепление к месту жительства. В старой России были крепостные крестьяне, теперь крепостные — все классы, кроме «совбуров», советских буржуев, чиновников, едущих даром по команди- ровкам. Мир еще не видел такого гнусного крепостничества.

Вчера долго беседовал с приехавшим из Вильны доктором Шабадом. Рассказал всю историю польско-литовского конфликта из-за Вильны. Много там тревог и бедствий, но люди все же свободны в политической борьбе. Сам Ш. бодро настроен. А мы тут рабы рабов...

Смерть Ц. Шабада С. Дубнов ощутил, как потерю соратника, павшего на боевом посту. Еще несколько месяцев тому назад они проводили вместе долгие часы в помещении Иво, уютном двухэтажном здании на тихой, заросшей зеленью улице; Шабад председательствовал на том заседании, где историк прочел доклад о задачах Научного Института. Трудно было представить себе Вильну без этого неутомимого, горячего общественника-идеалиста.
====================
27 июля.1921 ...
В советском аду становится все страшнее. «Красная смерть» косит людей. Раскрыт здесь и в Москве новый заговор против красного драко- на: «эсеры, кадеты и меньшевики» готовились к свержению советской власти путем террора. Во главе организации стоял Таганцев "\ сын из- вестного криминалиста. Сотни арестованных и десятки кандидатов на расстрел, о чем вчера с торжеством возвестила Чека в длиннейшем прави- тельственном сообщении, в стиле старого департамента полиции...
===================
31 августа.
Закрыт здешний общественный Комитет помощи голодающим 73 ', а сейчас прихлопнули и Всероссийский комитет в Москве.
=================
2  сентября. Сегодня толпятся люди на улицах, у расклеенных газет. Читают длинный список расстрелянных «заговорщиков» из таганцевской группы (61 человек).
Кроме молодых Таганцева с женой, расстреляны проф. Лазаревский 740 , поэт Гумилев 741 , многие меньшевики, эсеры, каде- ты, а лживое сообщение Чека говорит о «монархическом заговоре», о «еврейских погромах» в программе заговорщиков... Страшно читать спи- сок: масса молодых жен и сестер, оставивших малых детей. Многие, го- ворят, только вчера и сегодня по газетным спискам узнали о казни их любимых, родных, друзей, знакомых...


SEV Leopold Aleksandrovich 1867 Slavuta, Volyn 1921 Paris

понедельник, 19 декабря 2011 г.

http://www.sbiblio.com/biblio/archive/dubnov_2/05.aspx
Глава 63
В дни красного террора (сентябрь—декабрь 1918)

Ранней осенью 1918 г. мы вступили в новый круг большевистского ада, в полосу массового красного террора. Убийство Урицкого и покушение на Ленина разъярили большевиков, и они решили осуществлять свою диктатуру во всей ее жестокости. Отныне настоящим правительством Советской Республики становится Чека,

31 октября. 1918.
Читал сейчас нумера иерусалимской газеты «Хадашот ме-гаарец» от августа нынешнего 1918 года, проникшие сюда через Стокгольм. В оккупиро- ванной англичанами Палестине радостно и спокойно. Заложен фундамент Еврейского университета на Гаргацофим с большим торжеством. Органи- затором торжества был старый приятель Мордохай бен Гилель Гакоген из Гомеля и Речицы...
6 (19) февраля. «Азиаты социализма», большевики, ввели европейский календарь в России, и мы сразу стали старше на две недели. Давно на- зревшая реформа календаря — единственная из реформ этих Тамерла- нов 640 , произведенная без разбоя и кровопролития...

24 февраля н. с. ...Немцы подходили к Ревелю, Пскову, Петербургу. Их ждали здесь, и большинство населения думало: пусть немец придет, избавимся от большевиков... Когда наконец получился ответ Германии о согласии на мир на еще худших условиях, чем в Бресте, большевики при- няли эти позорные условия, лишь бы «спасти власть Советов», т. е. со- хранить свои головы на плечах. Теперь Россия продана, предана.
 Отходят как отдельные государства Украина, Финляндия, Литва с Белоруссией, Курляндия, Эстляндия, Лифляндия, и все будут в сфере германского влияния.
Останется старая Московия с красным Иваном Грозным во главе... Что ж, не сумела Московия создать, спаять великое государство, свободную федерацию народов, и не заслужила лучшей участи. Россию постигла судьба Багдадского халифата...
Но увы! это — вивисекция и моего народа.
Шестимиллионный еврейский центр разрезан на шесть кусков...

волнующие строки Фруга к ребенку:
Когда-нибудь, придет пора, ты взор пытливый
   На строки скорбные случайно наведешь.
   Тогда... ты все, дитя, поймешь:
Поймешь, какими я сомненьями томился,
   О ком тогда так жарко я молился,
Чего у неба я просил...
работа родосских скульпторов Агесандра, Полидора и Афинодора

 периода высокой классики

высшему расцвету греческого искусства (конец VI — начало V веке до н. э.)

Юлиан Отступник

лат. Julianus Apostata) (331 363 н.э.) римский император 361 363 гг., племянник императора Константина I;
http://www.sedmitza.ru/text/538314.html
язычество делало последнюю отчаянную попытку побороть христианство. Представителем его выступил император Юлиан Отступник. Овладев императорским престолом, он сбросил с себя маску лицемернаго благочестия и выступил открытым врагом христианства,ненависть к которому уж
е давно таилась в его душе. Повсюду он начал поднимать разлагавшееся язычество и вместе с тем унижать и подавлять христианство. Так как Антиохия была одним из главных оплотов христианства, которое там именно впервые и выступило под своим собственным именем1и имело славных учителей и доблестных исповедников, то Юлиан непреминул обратить свое внимание на этот очаг ненавистной ему религии и принял все меры к тому, чтобы подавить и истребить ее. При этом однако он был слишком дальновиден, чтобы действовать на подобие прежних императоров-гонителей. Он знал из истории, что грубое гонительство не может достигнуть истребления той религии, для которой кровь ея мучеников и исповедников всегда была плодотворным семенем, и поэтому он прибег к другим мерам и стал действовать с одной стороны положительно,поднимая унылый дух язычников, а с другой - отрицательно, подвергая христианство всевозможным стеснениям, издевательствам и сатирам, в способности к которым нельзя было отказать этому царственному вероотступнику. Направляясь в Антиохию, Юлиан не преминул посетить ея предместье Дафну, где был славившийся в свое время храм Аполлона.Некогда храм этот с окружавшей его священной рощей был местом постоянных языческих торжеств и молений, но теперь Юлиан поражен был его пустотой. Даже жертву не из чего было принести и встретивший его жрец должен был заколоть по случаю этого неожиданнаго торжества своего собственнаго гуся. Эта картина глубоко поразила Юлиана, и тем более,что тут же поблизости находившийся христианский храм, в котором находились почитавшияся христианами мощи св. Вавилы, оглашался священными песнопениями и наполнен был молящимися. Юлиан не стерпел и тогда же велел закрыть христианский храм и мощи из него удалить. Это несправедливое распоряжение однако не подавило духа христиан. Они совершили торжественное перенесение мощей, и когда совершалась эта величественная процессия, оглашавшая окресности и улицы Антиохии пением стихов псалма: "да посрамятся кланяющиеся истуканам, хвалящиеся о идолах своих", то Юлиан ясно мог видеть многочисленность христиан и их восторженную преданность своей вере. Тогда изменяя своему философскому спокойствию и лицемерной веротерпимости, он велел арестовать многих христиан, бросить их в тюрьму, а некоторых даже приказал подвергнуть пыткам. Между тем гнев небесный разразился над капищем идольским. Храм Аполлона, о котором так заботился Юлиан, был поражен ударом молнии и сгорел до тла. Ярость Юлиана была безгранична и он, заподозрив христиан в поджоге, велел закрыть главный христианский храм в Антиохии, при чем престарелый пресвитер его св. Феодорит, отказавшийся выдать языческим властям священнейшия принадлежности храма, был предан мученической смерти. Одна знатная вдова Публия подвергалась побоям за то только, что когда Юлиан проходил мимо ворот ея дома, из него послышалось пение псалма: "Да воскреснет Бог и расточатся врази Его!" Двое из молодых военачальников императорской гвардии, Иувентин и Максимин, однажды в товарищеской компании выразили жалобу на эти несправедливости правительства по отношению к христианам, и по доносу немедленно были арестованы, заключены в тюрьму, и когда они отказались склониться к язычеству, то Юлиан приказал их казнить, и они ночью были обезглавлены,а тела их с должными почестями погребены были христианами. Давая волю своей ярости, Юлиан однако в то же время понимал, что христианства нельзя подавить подобными жестокостями, которыя только поднимали мужество и дух в христианах. Поэтому он действовал и иными способами,именно литературным путем. Он сам писал сатиры на христианство, издавал сочинения в опровержение чудес и божества Иисуса Христа, старался выставить христиан темными и невежественными фанатиками и суеверами, а сам в то же время всячески стеснял для них способы образования,запрещая им преподавать в школах и закрывая самыя школы, облагал христиан большими налогами, конфисковал церковныя имущества и изгонял епископов и священников, в войсках обходил христиан наградами, в провинциях ставил губернаторами лиц, известных своею ненавистью к христианству и сквозь пальцы смотрел на усердие их в искоренении ненавистной ему веры всякими, часто кровавыми средствами. Когда один из префектов обратил его внимание на совершающаяся в провинциях жестокости над христианами, то он в негодовании воскликнул: "что за беда, если десять галилеян падут от руки одного язычника!" Наконец, в вящшее издевательство над христианством, он порешил возстановить в Иерусалиме храм иудейский, чтобы тем опровергнуть предсказание И. Христа о его полном разрушении.

========================================
эпоху римского императора Юлиана II Отступника (331—363), пытавшегося в годы своего правления (361—363) восстановить культ богов-олимпийцев. Обречённая на провал попытка императора Юлиана восстановить в Восточной империи эллинское язычество, потеснённое (после миланского эдикта 313 года) христианством, принесла ему прозвище «Апостас» (или «Апостат»: отступник). Предсмертные слова Юлиана: «Ты победил, Галилеянин!» — стали историческим афоризмом.

Иоанн Златоуст архиепископ Константинопольскаго,

Глава 60
Февральская революция на ущербе (июнь—октябрь 1917)
31 августа (сумерки). Провел сегодня три часа в Публичной библиотеке, где уже давно не был. Обложил себя огромными томами Иоанна Златоуста и погрузился в выписки.

РАЗСУЖДЕНИЕ
против иудеев и язычников
Нигде не было такого храма, столь славнаго и пользовавшагося таким почитанием. Иудеи, жившие повсюду до самых пределов земли, издревле приходили туда, принося дары, жертвы, милостыни, начатки и много другого, и украшая храм богатством вселенной; и все иудейские прозелиты (из язычников) отовсюду стекались туда, и велика была слава этого места, достигавшая до самых последних пределов вселенной.
 Этот храм и прежде был разрушен, но по возвращении (иудеев из плена вавилонскаго) чрез семьдесят лет он тотчас был возстановлен, о чем говорили и предсказывали пророки прежде события. А теперь прошло уже более трех сот лет, и нет ни мысли, ни вероятности, ни надежды на то, что он опять явится. Что же препятствовало если не божественная сила, противящаяся этому? Разве нет у них великаго обилия богатства? Разве патриарх их, отвсюду со всех собирая доходы, не владеет несчетными сокровищами? Разве этот народ не смел, не безстыден, не настойчив, не дерзок, не воинствен? Разве не много их в Палестине? Разве не много - в Финикии? Разве не много - везде? Как же они не могли возстановить одного храма, и притом видя, что от этого их богослужение повсюду задерживается, и обычаи иудейские нарушаются, и жертвы и приношения и прочия подобныя постановления закона отменяются и прекращаются? Ибо ни поставить жертвенника, ни принести жертвы, ни сделать возлияния, ни возложить овцы и фимиама, ни читать закона, ни совершить праздника, и ничего другого подобнаго им не было дозволено вне преддверий того храма. 17. Находясь некогда в Вавилоне и быв принуждаемы врагами петь, они не соглашались и не повиновались, хотя были пленниками и рабами угнетавших их господ; но и не имея отечества и свободы, и подвергаясь опасению за свою жизнь, и находясь в руках пленивших, как в сети, когда им приказывали петь песни на инструментах, они говорили так: на реках вавилонских, тамо седохом и плакахом; яко вопросиша ны пленшии нас о словесех песней; како воспоем песнь Господню на земле чуждей (Пс. CXXXVI, 1-4)? И никто не может сказать, что они поступали так по неимению инструментов; они сами привели причину этого в словах: како воспоем песнь Господню на земле чуждей? А инструменты были с ними; на вербиих, говорят они, посреди его обесихом органы наша
 Против римской власти иудеи предпринимали войны, поднимали оружие, продолжали ополчаться много времени, иногда и одерживали победы и причиняли не мало безпокойств тогдашним императорам, и однако эти самые иудеи, воевавшие и ополчившиеся против таких царей, и имевшие такое множество и денег и оружия и воинов и отражавшие многих полководцев, не могли возстановить одного храма; синагоги они построили во многих городах, а того места, которое давало силу собственному их государству, где они привыкли совершать все и чем держалось иудейство, того одного места возстановить не моглиhttp://www.ccel.org/contrib/ru/Zlat12/Razprot/Razprot.htm

воскресенье, 18 декабря 2011 г.

Дубнов С.М.Книга жизни.

Глава 60. Февральская революция на ущербе (июнь—октябрь 1917)
стр. 416 ...фатальный октябрьский переворот, приведший к власти тех, которых я считал разрушителями России и еврейства, губителями всей этической культуры человечества.

6 июля 1917 ...преступный большевизм

22 июля 1917 при своём наступлении в июне в Галиции русские войска особенно казаки вырезали и разгромили в галицийском городе Калуш  всё еврейское население, насиловали женщин и т.п.

сейчас г Калуш, Ивано-Франковская область

Читаю страшные столбцы газетного листа и в то же время исследования о семейном быте талмудической эпохи. 
6 декабря (утро). Топил свое горе в византийской эпохе... А в промежутки было страшно. Ежедневные «пьяные погромы»: солдаты и чернь грабят винные погреба и магазины, перепиваются, ведут перестрелку с красногвардейцами, убивают и ранят прохожих. Политика «народных комиссаров» упразднила своими декретами все: собственность, суд, городское управление, свободу печати и всякие другие свободы, кроме свободы грабежа и насилия. Ежедневные аресты, обыски, угрозы «гильотиною на Дворцовой площади». Кадеты объявлены «врагами народа» и прячутся от арестов. Им и умеренным социалистам большевики готовят участь жирондистов 632 ... *
Английские войска вступили в Иерусалим. Кончилась турецкая эпоха Палестины: 1517—1917, ровно 400 лет. Под влиянием агитации сионистов наша масса уже верит в свободную еврейскую Палестину, но будет, ко- нечно, разочарована. Кой-какие перспективы, однако, открываются для нашего палестинского центра, и это светлая точка в египетском мраке...
===================
http://www.latin-dictionary.org/Latin-English-Online-Dictionary/N/1/Pro_et_contra

http://www.latin-dictionary.org/Latin-English-Online-Dictionary/N/1/Pro_et_contra
impetus = "attack, assault, onset, impulse, violence, vigor, force, passion,
Impetus работы меня оживлял...(Дубнов
========================

Definition of: Troja fuit

Troja fuit: Troy was; Troy has perished.

понедельник, 12 декабря 2011 г.

http://www.vostlit.info/Texts/rus10/Ganover/frametext1.htm

НАТАН ГАННОВЕР


ПУЧИНА БЕЗДОННАЯ


ХРОНИКА НАТАНА ГАННОВЕРА

Книга «Пучина бездонная» 1, подробно рассказывающая о войнах и бедствиях, происходивших у наших братьев, сынов Израилевых, в странах Русь 2, Литва и Польша, в годы 5408 и 5409 от сотворения мира (1648 и 1649 — М. К.), и о причинах этих бедствий, о том, как православные восстали против королевской власти и соединились с татарами, потомками злодеев. Здесь описываются также обычаи польских общин, основанием которых служат шесть столпов мира. Автор этой книги почтенный еврей, мудрый и благородный учитель и раввин наш Натан Нате, сын святого учителя и раввина Моше Ганновера, благословенна память праведника и да отмстит Господь за кровь его, из святой общины Заслав, что в стране Русь.

Впервые напечатано в Венеции в 5413 году от сотворения мира(1653) 3.

четверг, 8 декабря 2011 г.

Умберто ЭкоПражское кладбище

Умберто ЭкоПражское кладбище
http://lib.rus.ec/b/343623/readУмберто Эко описывает историю создания антимасонских произведений Лео Таксиля в своем романе «Пражское кладбище».


Умберто Эко описывает историю создания антимасонских произведений Лео Таксиля в своем романе «Пражское кладбище».

пятница, 25 ноября 2011 г.

Владимир Нарбут

2011-01-13 / Любовь Семеновна Пустильник - доктор филологических наук, член международного ПЕН-клуба

Поэт, сброшенный с баржи...."Земляной" Владимир Нарбут в волнах Охотского моря

«Николаю Гумилеву – такому же бродяге-шатуну, каким был Синдбад-мореход – с чувством нежным».
Владимир Нарбут, СПб. Апрель, 1912

Этот оставшийся неизвестным автограф Нарбута находится на книге его стихов «Аллилуйя», изданной в том же году в Петербурге.
 Владимир Иванович адресовал его своему единомышленнику и другу. Этот экземпляр – один из нескольких, спасенный Нарбутом и преподнесенный им Гумилеву в трагические дни, когда эта книга была сожжена по приговору Департамента печати.
Их было шестеро, как подчеркивала неизменно Ахматова, – Гумилев, Мандельштам, Нарбут, Зенкевич, Городецкий.
Это она, Анна Андреевна, в трудные для нее дни посвятила ему проникновенное стихотворение.

Прошло чуть более 70 лет со дня трагической гибели Владимира Ивановича Нарбута (1888–1938) – поэта, почти забытого, ведь его книги были изъяты из библиотек, не переиздавались в течение десятилетий, а его литературное наследие до сих пор осталось не до конца собранным – нужно быть готовым ко многим пробелам. Его арестовали в 1937-м. Особое совещание осудило его по делу «придуманному, ложному и дутому» – так пишет один из современников, брат репрессированного поэта-переводчика Поступальского. Нарбут погиб в сталинских лагерях в 1938 году (1944-й – в энциклопедии – неверен).


Двенадцать поэтических сборников Нарбута почти неизвестны читателю. Правда, в 1970 году образ Нарбута возник в воспоминаниях Катаева «Алмазный мой венец». Полузабытый поэт выведен им под прозвищем Колченогий. На протесты сына поэта Катаев ответил, что изобразил Нарбута «гротесково, шаржированно», на основе слухов. Не повезло Нарбуту и в воспоминаниях Георгия Иванова «Петербургские зимы». Здесь о поэте сказано много неверного и ошибочного. Верны по тону, но несколько неточны по фактографии воспоминания Надежды Мандельштам. Столь же сочувственно о нем писали Шаламов, Олеша, Ахматова. К счастью, в последние годы судьба Нарбута нашла верное отражение во вступительных статьях к сборникам его стихотворений. Это статьи Черткова к «Избранным стихам» (Париж, 1983, издание консультировали такие знатоки биографии и творчества Нарбута, как Шкловский и Зенкевич), а также Бялосинской и Панченко («Стихотворения». М.: Современник, 1990).

Поэзия Нарбута – удивительный пример удачного сочетания мотивов так называемой крестьянской (земляной, как определил сам Нарбут) лироэпики со стилистикой урбанистической, вобравшей достижения русского модернизма начала века. Нарбут вошел в сокровищницу русского поэтического языка в «разжиженном» виде – через стилистику своих последователей (например, Багрицкого). Своеобразна его биография: мелкопоместное, хуторское детство, вхождение (через брата-художника Егора Нарбута) в сферу «Мира искусства», изучение этнографического своеобразия Украины, сближение с «Цехом поэтов».

Родился Владимир близ древнего города Глухова на Черниговщине, того самого Глухова, который увековечен Гоголем. Мир хуторов «близ Диканьки» и «миргородов» был еще тот же. Отец поэта Иван Яковлевич Нарбут из родовитой, но обедневшей семьи, принадлежавшей к старому литовскому роду, основатели которого поселились в XVII веке на Украине. Лишь благодаря родовому хутору – Нарбутовке в Глуховском уезде Черниговской губернии – многодетная семья сводила концы с концами. В 1896 году, восьми лет, Владимир и его старший брат Егор начали учиться в классической гимназии Глухова. И уже тогда, стремясь не обременять семью, Владимир давал уроки. С ранних лет он увлекался чтением, Егор – рисованием, потом он станет известным художником-графиком. Окончив в 1906 году гимназию с золотой медалью, Владимир вместе с Егором отправляются в Петербург. Младший брат становится студентом столичного университета. Сначала это был математический, затем факультет восточных языков. В 1908-м он переходит на историко-филологический. Юноша окунулся в бурную стихию студенческой жизни, посещал различные семинары, участвовал в заседаниях «Кружка молодых».


Большой удачей было то, что братья смогли поселиться у художника Билибина. Позже Нарбут посвятит ему стихотворение «Тетерева». Несомненно, Билибин сыграл известную роль в развитии их талантов. Во всяком случае, фольклорно-сказочные мотивы в творчестве Нарбута обусловлены его воздействием. Это он поделился с Владимиром впечатлениями от Соловков, где побывал, показал ему рисунки с натуры, и это помогло ему написать «Соловецкий монастырь. Историко-бытовой очерк» (напечатан в журнале «Бог в помощь! Беседы»), который проиллюстрировал старший брат. За ним последовали этнографические заметки и очерки.

Первые стихи Нарбута относятся к 1906 году; одно из лучших ранних – «Бандурист». В 1910-м: выходит первый сборник стихов с пометкой: «1909 – год творчества первый» (Петербург, издательство «Дракон»). Оформил его Егор. В нем 77 стихотворений, посвященных «вечным темам»: любви, разлуке, пейзажам родного края. В них ощущается воздействие Бунина, из поэтов – Случевского, Брюсова. Критика встретила сборник благосклонно. На Гумилева книга Нарбута, по его словам, произвела «неплохое впечатление... она ярка... есть меткие характеристики...». О своеобразии ритмической физиономии молодого поэта писал Пяст. Читатели также не остались равнодушными к книге стихов Нарбута, где были ветряки, гаданья, слепцы, вербные святки, сочельники, ярмарки; где воспроизведен быт, но не литературный, а живой.

В эту пору Нарбут поклоняется Брюсову, он видит в нем мэтра, как и Гумилев, робко шлет ему стихи в «Русскую мысль», просит напечатать их. Он сообщает Валерию Яковлевичу о работе над биографией любимого им поэта Коневского.

1911 год был очень важным в творчестве Нарбута. Вместе с другими молодыми писателями он – постоянный посетитель поэтического салона Вячеслава Иванова и его же «Академии стиха», которая собиралась в редакции «Аполлона», где старшие символисты оценивали произведения молодых. Молодые создали «Цех поэтов» по характеру ремесленных гильдий во главе с уже известным Гумилевым и Городецким – сюда вошел и Нарбут. Расцвет литературной деятельности Нарбута совпал с кризисным для поэзии временем – расколом символизма и появлением новых школ – акмеизма и футуризма. Приемля звуковое богатство символистов, акмеисты выступали против «братания с потусторонним миром». И Нарбут, как акмеист, проявляет интерес ко всем явлениям жизни – малым и большим, великим и ничтожным, его стихи все больше наполнялись изображением отнюдь не высоких переживаний, а самых ординарных явлений жизни, воспроизведенных как бы рембрандтовскими красками. Не случайно такой признанный мэтр акмеизма, как Николай Гумилев, опроверг упреки критики в грубом натурализме и физиологизме стихов «Аллилуйи». Более того, он убежденно писал Ахматовой в 1913 году: «Из всей послесимволической поэзии... ты да, пожалуй (по-своему), Нарбут окажетесь самыми значительными». Нарбуту стоило немалого труда выпустить «Аллилуйю». Ведь это было прекрасное издание и по оформлению. Иллюстрировали сборник Егор Нарбут, Билибин, Чембарс-Билибина. И вот это замечательное издание, выпущенное под маркой «Цеха поэтов», вызвало бурю своими «богохульством» и «порнографией». Немалую роль в этом сыграло то, что поэт осмелился использовать церковнославянский шрифт, взятый из редкого иконописного Псалтыря для столь «земного» содержания.

Нарбут был осужден и приговорен к году заключения по статье 1001 царского уложения законов, а сборник арестован и сожжен. С трудом выручил Нарбут из типографии несколько экземпляров «Аллилуйи», преподнес их Чулкову, Ремизову, Вячеславу Иванову и другим. Видимо, Нарбут и его друзья хлопотали, был внесен, возможно, залог, заключения избежать удалось. Но, несмотря на репрессии по отношению к автору «Аллилуйи», на сожжение книги, о ней знали и передавали из рук в руки. Издатели «Гиперборея», где Нарбут постоянно печатался, в каждом номере журнала сообщали о новых книгах и неизменно писали: «Нарбут В. Аллилуйя. Конфискована». В результате стихами интересовались еще больше. С мечтами об университете пришлось расстаться, как и со столицей. Посетив Нарбутовку, Владимир Иванович оставляет Россию в октябре 1912 года. К счастью, 21 февраля 1913 года объявлена амнистия в связи с 300-летием Дома Романовых, и Нарбут смог приехать в столицу.

 
Сколько литераторов цеплялось за это Знамя, а потом срывалось с высоты...
Борис Кустодиев. Большевик. 1920. ГТГ, Москва

Впечатления от поездки и пребывания в Абиссинии зимой 1912/13 года Нарбут воплотил в нескольких стихотворениях: «В пути» («Утро в горах»), «Аримэ». Заметим, стихи Нарбута предшествовали абиссинским стихам Гумилева (сб. «Шатер», 1918). В Абиссинии (Эфиопии) Нарбут обратил внимание на другие явления, нежели Гумилев. Взгляд Нарбута привлекали не охота или экзотика этих мест, а страшные явления. Он не мог пройти мимо прокаженных, сидящих «на грудах обгорелых, просовывая из рубашки, узлами пальцев омертвелых так тонко слизанные чашки», и в абиссинских стихах возникли их образы.

Возвращение к литературной деятельности совпало как раз с тем, что в марте 1913 года он стал редактировать «Новый журнал для всех» – издание народнического направления. Он привлек к участию в нем прогрессивных писателей, и, по общему признанию, беллетристический и критический отделы журнала оживились. Но изменение направления издания вызвало недовольство подписчиков, и Нарбуту пришлось покинуть Петербург, уехав на свой хутор. Единственной ниточкой, благодаря которой он был в курсе событий, стала переписка с Зенкевичем.

Девизом Нарбута, его поэтическим кредо становится: «Бодлер и Гоголь, Гоголь и Бодлер. Не так ли? (так спрашивал он у близкого ему по духу Зенкевича) Конечно, так. Ура, Николай Васильевич!» И здесь же: «Мы и не акмеисты, пожалуй, а натуралисто-реалисты» (письмо Зенкевичу 7.IV.1913). И в другом письме (24.IV.1914): «Ведь мы с тобой вiеведы, принимая Вiй за единицу настоящей земной, земляной жизни, а они все-таки академики по натуре». Используя термин «вiеведы» (от гоголевской повести «Вiй»), Нарбут имеет в виду приверженность земле, реальной действительности, как она есть, без прикрас.

Близость к земле – ведь его «уход из литературы» длился почти четыре года (1914–1918) – заставляет его усомниться в том, «истинные» ли акмеисты Гумилев, Ахматова и даже Мандельштам.
Он приходит к убеждению, что таковы он и Зенкевич, а те – «академики по натуре». Более того, он теперь несколько пересмотрел суть «кубофутуризма», готов на сближение с кубофутуристами, считая, что у них есть общее, кроме их тяги «к абсурдности», ибо, как он замечает, нельзя писать стихи «в виде больших и малых букв, и только!». Но Нарбут продолжал интересоваться творчеством Маяковского и Крученых.

Еще в конце 1911 года у Нарбута заметно обращение к так называемому бытоэпосу (по его определению). Появилось многообразие форм, приемов, под воздействием народной мифологии. Это отразилось на сказочной части «Аллилуйи» – «Нежить», «Лихая тварь», «Леший», «Водяной». Позднее в стихах находим необычайное употребление известных слов – «курево красок», собственных имен как нарицательных: «мазепа», «эскулапы», а также метких сравнений. Отчетливо в них влияние русско-украинской литературы XVIII–XIX веков – Сковороды, Нарежного, Гребенки, Котляревского и, конечно, Гоголя, даже Достоевского, из которых он черпает эпиграфы к стихам.

После трагических событий, нападения на хутор Нарбутовка в 1918 году, когда Нарбут стал калекой, надо было бежать из родных мест, и он оказался в Воронеже, где окунулся в литературную жизнь, создав буквально на голом месте первый в послереволюционной России литературный двухнедельник. Он добывал бумагу, шрифты, ездил в столицы, разыскивая писателей, чьи произведения хотел печатать в «Сирене». Мы нашли его неопубликованное письмо к Маяковскому 1918 года: «В самом непродолжительном времени начнет выходить в Воронеже журнал при участии лучших столичных сил. Если у Вас имеется что-либо подходящее для журнала, присылайте, с точным указанием условий оплаты. Временный адрес: Воронеж, Мещанская улица, дом 11, кв. Кроткова, Владимиру Ивановичу Нарбуту. (Ответил ли Маяковский, неизвестно.)

Вскоре, с конца января 1919 года, Нарбут был отозван в освобожденный Киев «для ведения ответственной работы». Он сотрудничает в тамошних журналах «Солнце труда», «Красный офицер», «Зори», стремясь наладить здесь издание «Сирены». Но летом 1919 года Киев был занят деникинскими войсками, а самому Владимиру Ивановичу пришлось пробираться через Екатеринослав и Ростов-на-Дону к красным. Он попал в лапы контрразведки, которая приговорила его к казни. Это вынудило его подписать отказ от большевистской деятельности, что ему припомнили позднее. К счастью, его освободила из тюрьмы конница Думенко, после чего он возобновляет свою прежнюю деятельность в Полтаве, Николаеве, Херсоне, Запорожье.

А затем наступает май 1920-го, и поэт – в освобожденной Одессе, где вновь окунулся в политическую и литературную жизнь, став главой ЮгРОСТА – южного отделения Всеукраинского бюро Российского телеграфного агентства – позднее Одук РОСТА (одесское отделение). Там он произвел своего рода реформу, привлек молодых талантливых писателей – Бабеля, Багрицкого, Олешу, Катаева, Ильфа, Кольцова, художника Ефимова. «Коллектив поэтов» выступал с блестящими устными сборниками и поэтическими спектаклями. В Одессе Нарбут создал опять же новые литературно-художественные журналы – «Лаву», сатирический – «Облаву». Наряду со стихами, посвященными «злобе» дня, Нарбут верен «эстетике акмеизма». Тогда же, в 1920-м, Нарбут выпустил книгу «Плоть», куда вошли стихи 1913–1914 годов. После «Аллилуйи» читатель обрел вновь Нарбута-акмеиста 10-х годов. И в новых стихах – своеобразие нарбутовского почерка – «крутой замес» живописи слов. Достаточно прочитать «Пасхальную жертву», чтобы это увидеть. В «сарае, рыхлой шкурой мха покрытом», режут кабана и индюков, которые будут поданы к праздничному столу: «И кабану, уж вялому от сала, забронированному тяжко иль ужель весна хоть смутно подсказала, что ждет его прохладный нож и дым».

В 1922 году Владимир Иванович переведен в Москву на работу в отдел печати ЦК РКП(б). Он возглавил созданное им крупнейшее художественное издательство (акционерное общество «Земля и фабрика» – ЗиФ), которое издавало книги многих советских и зарубежных писателей. Помимо издательства Нарбут редактировал журналы «30 дней», «Вокруг света» с его приложениями, «Всемирный следопыт» и «Всемирный турист». Но поэта помнили, а стихи его были популярны. «Чтобы кровь текла, а не стихи с Нарбута отрубленной руки», – писал Николай Асеев в одном из своих посланий поэту Гастеву. А вот что писал Михаил Зенкевич: «Свершу самоубийство, если я на миг поверю, что с тобой расстаться можно так, поэзия, как сделал Нарбут и Рембо!..» В действительности Нарбут не оставил поэзию, так как в 1925-м он собрал новый сборник стихов «Казненный Серафим». Это были новые стихи, но сборник, подготовленный к печати, к сожалению, не был издан. Сын поэта Роман Владимирович Нарбут, объясняя причину этого, считал, что собранная книга «пролежала у Воронского». В начале 1930-х годов он возвращается к поэтическому творчеству, публикуя стихи в «Новом мире», «Красной нови», связанные с так называемой научной поэзией. Нарбут намеревался собрать их в сборнике «Спираль», но сборник не был издан. В 1960 году в подмосковном Шереметьеве горела дача, хозяева ее Шкловские были в отъезде. Прибежал туда писатель Огнев, он выхватил из огня портфель, в котором были спрятаны рукописи Нарбута. Среди них оказался экземпляр уничтоженного в типографии сборника «Спираль», неполная книга «Казненный Серафим», стихи в рукописях и машинописи, а также 11 писем из лагерей к жене Серафиме Густавовне Суок (после гибели Нарбута она вышла замуж за Шкловского, заметим – две ее сестры были замужем за Олешей и Багрицким). Цитируем несколько строк из них: «Куда-то забросит теперь меня судьба? Вот – вопрос, который занимает меня в настоящее время, говорят, что для инвалидов на Колыме существует особая командировка. Поживем – увидим. Во всяком случае, я сейчас – актированный (т.е. на меня составлен особый акт медицинской комиссией). А работать мне между тем очень, очень хочется. Хочется приносить стране самую настоящую пользу, хочется не быть за бортом, хочется вложить в свой труд всю преданность партии своей, своему правительству, своей родной стране. Я, как и ты, Мусенька, твердо убежден, что мне в конце концов поверят, что меня простят, что я буду вычеркнут из проклятого списка врагов народа! Я – абсолютно искренен в этом своем заявлении, за него готов пожертвовать жизнью...»

В одном из писем имеется четыре стихотворные строчки: «И тебе не надоело муза ждать,/ Когда сутулый поднимусь я,/ Как тому назад годов четырнадцать...» Имеется в виду 14 лет от 1937 года (а может быть, 1936-го – когда стихи были написаны в тюрьме), это 1922 или 1923 год. Заметим, что Сева Багрицкий – сын поэта, убитый во время Великой Отечественной, послав посылку Нарбуту на Колыму, эпиграфом к своему письму ставит четыре строчки: «И тебе не надоело, Муза...», подписав их «Владимир Нарбут». Этот листок, к счастью, сохранен его матерью Лидией Густавовной, о чем свидетельствует собранная ею и Боннэр книга «Всеволод Багрицкий. Дневники. Письма. Стихи». Таким образом, в посмертной книжке поэта Всеволода Багрицкого опубликованы и последние стихи Нарбута.

Мы не знаем точно, как прошли последние минуты поэта Нарбута. Лишь после реабилитации получена справка из Магаданского загса: «Гр. Нарбут Владимир Иванович умер 15 ноября 1944 г. Причина смерти – упадок сердечной деятельности, о чем в книге записей актов гражданского состояния о смерти 1956 года октября месяца 16 числа произведена соответствующая запись». Эта дата (записи в книги) совпадает с датой выдачи справки.

В графе «место смерти» – прочерк: не случайно Серафима Густавовна считает, что Владимир Иванович «трагически погиб в марте 1938». К тому же есть ряд свидетельств: «Про него говорят, что он погиб с другими инвалидами на взорванной барже, – пишет Надежда Мандельштам. – Баржу взорвали, чтобы освободить лагерь от инвалидов».

Но был и свидетель: Тихомиров, вернувшийся из колымской ссылки, рассказывал: «Видели, как охранник столкнул Нарбута с баржи». При реабилитации Владимира Ивановича Нарбута выяснилось, что 7 апреля 1938 года его снова судила тройка УНКВД по Дальностою. Неизвестно за что, приговор тоже неизвестен, «Обвинение бездоказательное» – так значится в справке о реабилитации. Памяти Нарбута были верны друзья-поэты. Сам ссыльный, Осип Мандельштам об акмеистах сказал: «Я не отрекаюсь ни от живых, ни от мертвых».

Стихотворение, полное любви к другу-поэту, написал Михаил Зенкевич, который не мог опубликовать его в ту пору:

Жизнь твоя загублена,

как летопись.

Кровь твоя стекает

по письму!..

Книги автора Колбасьев Сергей Адамович

Колбасьев Сергей Адамович

http://az.lib.ru/k/kolbasxew_s_a/

http://readr.ru/author/kolbasev-sergej-adamovich
Дом купца Князева (Тюмень, Россия), в котором с 1973 года находилась травматологическая поликлиника города.
 Здесь родился известный поэт 1910-1930-х гг Василий Васильевич Князев, называвший себя «красным звонарем».
 Здание скорее всего выкуплено банком, который находится через дорогу и стоит на сигнализации вместе с банком, внутри постоянно проживает сторож. Здание является памятником архитектуры.


Максим Горький
 Обоснование отрицательной оценки собрания пословиц В. В. Князева Из письма к В. В. Князеву
1930, 3 нояб.
Несмотря на мое достаточно ясно выраженное отрицательное отношение к вашей «Энциклопедии пословиц» 1, вы предлагаете мне содействовать изданию этой неудачной работы и хлопотать о повышении гонорара вам за нее.
Разрешите мне еще раз указать вам на причины, почему я против издания «Энциклопедии» в том ее виде, как она вами сделана и как часть ее опубликована «Красной газетой» [Князев В. В. Книга пословиц : Выборки из пословичной энциклопедии. Л. : Красная газета, 1930].
Вы назвали труд наш «энциклопедией», т. е. книгой, которая — как всякая энциклопедия техническая, медицинская, литературная и т. д. — дает, по возможности, предельно полное представление о всей массе материала, ею освещаемого.
Вы — никак не освещаете ваш материал, не классифицируете его, в чем он, бесспорно, нуждается, вы даете его, как «сырье» и в хаотическом виде.
Вы обязаны были использовать «на 100%» — не только плохонькую книгу Михельсона [Михельсон М. И. Русская мысль и речь : Свое и чужое : Опыт рус. фразеологии : Сб. образных слов и иносказаний : в 2 т. СПб., 1902], и «на 10%» сборник Даля [Даль В. И. Пословицы русского народа. Т. 1–8. М., 1862], а начать работу с первого «Собрания 4291 древних российских пословиц», изданного в ХVIII веке, кажется в 1770-х годах [М., 1770]. Затем вам нужно было просмотреть «Поэтические воззрения славян на природу» Афанасьева, книгу, в которой приведено много пословиц, не вошедших в сборники Снегирева и других авторов, которые черпали материал непосредственно «из уст народа».
Заглянуть в старые сборники следовало потому, что пословицы — как всё в жизни — изменяются, эволюционируют, отмирают, смысл многих уже непонятен, они требуют объяснений, а еще больше таких, которые и можно и следует выбросить, как сор.
Вы пишете: «я полностью ограбил Горького и Андрея Печерского». Но, во-первых, у беллетристов пословицы — т. е. афоризмы — весьма часто являются продуктами личной и субъективной «выдумки», фальсифицируют подлинное народное речевое словотворчество, искажают его сообразно своим задачам и вообще мало общего имеют с подлинной продукцией, исходящей непосредственно «из уст», «от души» народа.
Во-вторых: почему только Горький и Печерский, а не Левитов, Глеб Успенский, Нефедов, Златовратский и многие другие из «народников», — они очень любили щеголять знанием языка деревни и обильно пользовались пословицами. Далее: как различаете вы пословицу от прибаутки?
«Эх, жить весело, да — бить некого», это — что: пословица или прибаутка? И почему вы пишете: «баутка». Прибаутка — от глагола баять и значит — прибаять, чтобы — обаять, отсюда — обаяние. Торговец дегтем или патокой кричит на ярмарке:
«Эх, лей, кубышка, наливай, кубышка, не жалей, кубышка, хозяйского добришка», — этим он «обаявает» — заговаривает — покупателя, чтоб тот не заметил, что дно мерки вогнуто, или смяты ее стенки, или же мерка наполнена не до краев. У вас в книжке пословицы смешаны с прибаутками.
В наши дни нельзя знакомить с материалом прошлого, не объясняя, как он возник, какими условиями вызван к жизни. «Энциклопедия» — издание, имеющее определенное социально-политическое значение. Для того, чтоб оправдать свое появление в свет и свой титул, она должна знать весь материал, уже собранный, и тщательно отсеять от него хлам. Нет оснований повторять, как это делаете вы:
«Нужда бездолит», «Нужда скрючит», «Нужда с костями съест», «Нужда вовсе заклюет».
Не различая пословицу от прибаутки, вы не различаете ее и от «поговорки».
В пословицах, выражающих «народную мудрость», весьма глубоко сказалось влияние церкви, церковных книг: псалтыря, Ефрема Сирина и др., влияния житий угодников, наконец — болтовни монахов. Длинный ряд пословиц — вариации одной: «Без бога — ни до порога, а с богом — хоть за море». Но есть пословица: «На бога надейся, а сам не плошай» и есть поговорки такого тона: «Бог тем негож, что сотворил вошь», «Петухом не поет, а спать тоже не дает».
Пословицы создавались на протяжении веков, их отношения к одному и тому же явлению, положению, факту — весьма различны. Мещане, лавочники, прасолы думали и думают не так, как землекопы, бурлаки, шерстобиты, ямщики. Промысла и ремесла не могли не влиять на смыслы пословиц, прибауток, поговорок. Пословица: «Чужая болесть дает поесть, а про свою — еле пою» — сочинена, конечно, знахарем. Все это необходимо знать, необходимо уметь сопоставить, противопоставить, и только тогда читатель может получить приблизительно точное представление о ходе мысли, об организации житейского опыта различных групп трудового народа.
В книжке вашей, изданной «Красной газетой», множество анекдотической чепухи, например: под заголовком «Преступление из-за бедности» вы поместили пословицу: «Бедному жениться и ночь коротка». А что значит: «Ласковое слово — пуще дубины»? Уральскую поговорку: «Не купи лошадь норовистую, не люби девку приисковую» вы записали так: «Не купи лошадь ямскую, не бери девку приискую», — последнее слово — нелепо.
Следует относиться очень осторожно к пословицам и поговоркам о «бабе», в них особенно резко и гнусно выражено церковное отношение к женщине. Нам уже несколько неудобно повторять такие пошлости, как: «Собака умнее бабы, на хозяина не лает».
Вы взялись за дело, к которому совершенно не подготовлены. В наше время старый мусор выметают из жизни — надо ли снова засорять им речь и разум людей?

  1. М. Горький в письме к М. Ф. Чумандрину от 3 нояб. 1930 г. так оценивал работу В. Князева: «Внимательно просмотрев „Книгу пословиц“, не могу оценить ее иначе, как скандально малограмотной и, поэтому, никакого содействия изданию работы Князева оказать не могу» (Лит. наследство. Т . 70. М., 1963. С. 681). В письме к тому же М. Ф. Чумандрину от 5 марта 1931 г. Горький оценил ее еще резче: «...вам хочется издать 150 листов безграмотно собранного словесного хлама...» (Там же).
  2. http://editorium.ru/551/
===================
ИС: Красная газета
ДТ: 17. 02. 1924

Тарзан от критикан



(КОРНЕЙ ЧУКОВСКИЙ. АЛЕКСАНДР БЛОК. ИЗД. А. Ф. МАРКСА, 1924 Г.)



I


Критик Корней Чуковский ценит и любит Блока. Он причисляет себя к поколению, жившему стихами Блока, дышавшему его поэзией, видевшему в нем, Блоке, своего духовного воспитателя и вождя.

Он так и заявляет в своей книге о Блоке:

- Мы воспитывались на его поэзии!

И вот, Корней Чуковский пишет портрет своего учителя:

А. А. БЛОК КАК ЧЕЛОВЕК

Чуковский знает, какова теперь читательская аудитория. Ему известно, что наряду со старым читателем пришел читатель новый, с совершенно новыми взглядами на жизнь, совершенно новым мерилом вещей, и так далее.

Любя своего поэта-вождя, он, несомненно, постарается изобразить его с наилучшей стороны, показать наилучшее в его фигуре и характере. Он, безусловно, попытается очаровать нового читателя, превратить его в "блоковца": последователя и ценителя его поэзии.

Не так ли?

Так! Чуковский - разливается соловьем...

Но... боже мой! О чем... чирикает этот "соловей":

№1

"Блок был весь в предках, как человек и как поэт. Он был последний поэт-дворянин, последний из русских поэтов, кто мог бы украсить свой дом портретами дедов и прадедов".

№ 2

"И обличие у него было барское: чинный, истовый, немного надменный. Даже в последние годы - без воротника и в картузе - он казался переодетым патрицием".

№ 3

"Однажды, сидя со мною в трамвае, он сказал: "Я закрываю глаза, чтобы не видеть этих обезьян".

...Большинство людей для него было - чернь, которая только утомляла его своей пошлостью".

№ 4

"Блок относился и к истории, и к революции как художник.

В сущности, даже революционные чувства были у него стародворянские".

И так далее, и так далее: "В революции он любил только экстаз". "Максимализм его был "не от мира сего" и требовал от людей невозможного: чтобы они только и жили трагическим, чтобы они только и жаждали гибели..."

Чуковский словно нарочно каждой новой строчкой, каждым новым признанием старается оттолкнуть нового многомиллионного читателя от предмета своей любви и поклонения.

Кронштадтский мятеж: на весах судьба пролетарской революции: трагические для сотен миллионов тружеников мгновения! А в это время по "Дворцовой", видите ли, площади (а не по площади ли Урицкого?) проходит Чуковский со своим учителем, и тот, слушая, как громыхают орудия, говорит:

- Для меня и это - тишина. Меня клонит в сон под этот грохот... Вообще, в последние годы мне дремлется...

Самый злейший из врагов Блока посовестился бы опубликовывать эти строки! Но Чуковский - ничего: он - может! Какое, в сущности говоря, ему дело, что строки эти прочтут дети тех, что умирали на холодном льду под Кронштадтом?

Дело Корнея Чуковского - написать книгу, издать ее, а года через два-три, по обыкновению своему, всюду и везде стенать: "Ах, я недоволен этой работой, я коренным образом ее переделываю, мне стыдно этого своего произведения".

Как и проделывал он это почти с каждой своей книгой. Например, с книгой об Уитмэне, с книгой "От Чехова до наших дней", с книгой "Критических рассказов" и прочая, и прочая и прочая.

Критик Чуковский вовсе не любит того, о ком он пишет. Он только притворяется любящим, притворяется поклонником или последователем. Любит он одно - писания свои, фельетоны критические свои: возможность покривляться, пожонглировать выписками и цитатами, возможностью - "так смешно раздуть мелочишки, что со страниц пойдет казанский пар".

Он пишет большое исследование - "Путеводитель по Сологубу"; прочтите эту вещь и скажите - ура он кричит в ней или караул? Он пишет книгу о творчестве Леонида Андреева; Андреев в ту пору уже общепризнан, поэтому "ура" заглушает эквилибристический "караул", но к статье зато прилагается полный словарь самых последних ругательств, что расточали по адресу писателя его враги, Гиппиусы и "Русские Знамена".

Для чего делает все это критик Чуковский? Для того, чтобы сделать "бум", а "бум" - это идеологический стержень буржуазно-критических фельетонистов.



II


Запачкав и очернив всячески перед новым читателем Блока как человека, Корней Чуковский проделывает с ним ту же историю и как с поэтом.

Последовательно разбирая его книги, он такими словами определяет их ценность:

№ 1

"Он был единственный мастер смутной неотчетливой речи.

Нередко он скрывал от читателей самый предмет своей речи и впоследствии был вынужден писать комментарии к этим затуманенным стихам".

Что это: похвала или порицание? По нашему, прямому, разумению - второе.

№ 2

"Можно легко доказать, что чуть ли не в каждом своем стихотворении Блок был продолжатель и как бы двойник тех немецких не слишком даровитых писателей, которые..." и т. д.

Это - о Блоке ранней поры, но - что это: похвала или порицание?

Разбирая поэта, вождя и возлюбленного своего по косточкам, он спешит в нужном месте ввернуть: "С конца 1902 г. на него, кроме Соловьева, Полонского, Фета, стали влиять модернисты... у него стали появляться стихи, внушенные Бальмонтом, Брюсовым, Гиппиус..."

Еще ниже (аккурат там, где это надо!) он перечисляет для чего-то эти внушенные другими поэтами строки, причем список таких "плодов музыкальной пассивности" (термин многолюбящего ученика) до такой степени внушителен и разителен, что у прямого, не умеющего и не привыкшего критически кувыркаться читателя возникает одна, вполне определенная мысль: плагиат.

Этого ли добивался уважаемый ученик своего учителя?

Какого мнения будет новый многомиллионный и неискушенный в чуковских тонкостях читатель о поэте, представляемом ему таким вот манером:

№ 1

"Поглубже в земное, в грязь, чтобы не было и мысли об ином. Изменить иному миру до конца. Принять все похоти и пошлость жизни.

…В 1904 году в его стихах впервые появляется слово "блудница" и с тех пор уже не сходит со страниц...

…Поэт-боговидец есть в то же время свихнувшийся пьяница...

... Теперь уже ему не нужно никаких небесных возлюбленных: любая трехрублевая дева уведет его за малую плату в звездную родину и покажет ему очаровательный берег, ибо другого пути к боговидению нет...

Нового, неискушенного читателя определено - стошнит!

Этого ли добивался "блоковец" Корней Чуковский, ради того ли городил он свой критический огород?

Кстати об этом огороде: на странице 77 своей книги критик говорит:

"Поэзия существует не для того, чтобы мы изучали ее, а для того, чтобы мы ею жили".

Несколькими строками ниже он обрушивается на "скопцов-классификаторов", на всю эту плеяду "обездушенных, которые принимают свою слепоту за достоинство и даже похваляются ею", то есть на критиков, пишущих критические исследования о поэзии и поэтах.

Но... что делает сам Корней Чуковский? Увы, - аккурат то же самое. Посмотрите-ка, как на страницах 94, 95, 96 лихо "скопчески классифицирует" он блоковскую ритмику, лихо отмечая "назойливо выпяченное", "совсем ненужное", и прочая, и прочая, и прочая.



***


Корней Чуковский, критик от фельетона, нуждается только в одном - в буме! И "бум" он своей трескучей книжкой, изданной тем же издательством, что плодит у нас параллельную гниль тарзаниады, несомненно, произвел.

Что же касается Блока, то в биографии его теперь необходима небольшая поправка:

Умер - в 1921 году.

Убит в глазах нового многомиллионного читателя-пролетария - в 24-ом.

В. В. Князев
----------------------------
18 января

120 лет со дня рождения Василия Васильевича Князева (1887-1937), русского советского поэта, уроженца г. Тюмени.

Василий Васильевич Князев

В истории русской фольклористики Западной Сибири редко упоминается имя Василия Васильевича Князева, более известного как поэт-сатириконовец и "певец Октября", чем как собиратель и исследователь народного творчества.
Образ автора "живой летописи революционных событий"1 плохо согласовался с увлечением фольклором, и потому критики предпочитали не обращать внимания на эту область интересов поэта. Тем не менее биобиблиографический словарь "Русские писатели: 1800-1917" представляет В.В. Князева как "поэта-сатирика, детского поэта" и "собирателя фольклора".
Среди его работ по фольклористике лишь одна связана с историей нашего края - "Энциклопедия пословиц", вышедшая в 1924 году под заголовком "Русь: Собрание избранных пословиц, присловий, поговорок и прибауток". В предисловии к книге автор сообщает: "Труд этот задуман, планно разработан и начат частично в семидесятых годах прошлого столетия дедом моим (по матери) Константином Николаевичем Высоцким. В бумагах деда мне удалось найти, кроме плана, несколько толстых тетрадей с пословичными записями, преимущественно уральского и западносибирского месторождения и сбора. В бумагах отца, Василия Ивановича Князева, я тоже нашел две тетрадки с пословицами и баутками Вятки и Приуралья". В.В. Князев родился в Тюмени 6 (18) января 1887 г. Учился в Екатеринбургской гимназии, в 1904 году поступил в Петербурге в Земскую учительскую семинарию. В 1937 г. осужден за "антисоветскую пропаганду", погиб в лагере поселка Атка Хасынского района Магаданской области. Дед В. Князева - видный культурный деятель Сибири. "Он был коммунаром - Высоцкий, мой дед", - пишет В. Князев в 1918 году и поясняет: "Константин Николаевич Высоцкий, мой дед по матери, основал в Тюмени Тобольской губернии в семидесятых годах коммуну. Членами ее были Тюмофенко, В.И. Князев (мой отец) и прочие". Вполне автобиографичны первые строки стихотворения "Красный петух": "От жгучей искры мести правой я родился в краю глухом", - так как дед поэта действительно в 1870-71 гг. был участником первого в Тюмени народнического кружка.
Отец и дед В. Князева начали работу над энциклопедией, которую и завершил поэт, включив в издание материалы, собранные им самим в окрестностях Санкт-Петербурга. Издание стало более объемным, но при этом утратило региональное своеобразие - сибирские пословицы и поговорки не выделены из общерусских. Цель составителя в том, чтобы воссоздать "дух народа", образ его мышления, представить высказывания о различных сторонах жизни: времени, роди не и чужбине, слове, добре и зле и т.д. В "Энциклопедии" предполагалось дать максимально широкий круг суждений, но при этом и систематизировать их, разместить в определенном порядке: "Пословицы и баутки первой части теснятся вокруг объединяющей их идеи, понятия, предмета, эпохи и пр.; словарь ведется в алфавитном порядке внутреннего значения групп, причем пословицы каждой отдельной группы (идея, понятие, предмет, историческое событие, эпоха) расположены связно - последовательно, хрестоматийно".
При составлении книги сказались занятия поэзией. В. Князева интересует строй народной речи, поэтика записанных текстов. Он обращает внимание на звукопись, образную композицию, синтаксис пословиц и поговорок. Так, самостоятельными разделами издания стали темы "Игра слов", "Образы, сравнения, эпитеты, язык". "Он в лес, и я влез; он за вяз, и я завяз; - Слепой хоть ощупью, да ходит; а зря и зрячий спотыкается; - Огонь-царь, да около него опалишься (опала)..." - игра слов.
"У зависти глаза рачьи. - Рысь пестра снаружи, а человек снутри. - Сон в голове, что пена на вине. - Богат мельник шумом (стуком). - Поклон, что дуга; отказ, что шест. - (...) По небу облака, по челу думы (...). - Видна печаль по ясным очам, кручина по белу лицу. - (...) У меня кафтан сер, да я запазухой смел, а у тебя кафтан синь, да люди говорят: скинь".
Шутки-баутки: "Хорошо бьет ружье; с полки упало, семь горшков разбило. - (...) "Посмотрим", - сказал слепой, - "как будет плясать хромой". - Быть бы ненастью, да дождь помешал".
И все же самое главное в другом: "Десятки тысяч пословиц и бауток, имеющихся в вашем распоряжении, это десятки тысяч мудрецов, мыслителей, поэтов - могучих умов, огненных темпераментов. Когда-то эти люди жили, мыслили, действовали. И теперь они живы в своих афоризмах и изречениях".
Приведем лишь один раздел книги - "Красная речь". "Беседа не без красного словца. - Краснобай заговорит, всех уморит. - Красное слово не ложь. - Красную речь красно и слушать. - Сказал красно - по избам пошло, а смолчится - себе пригодится. - Речисты у милого глаза. - Вы люди речисты, вам все дороги чисты, мы люди бессловесны, нам все проходы тесны. - Красна речь притчею. - Он шутку-то в быль поворотит, да и салазки заворотит. - Бает, рассыпает, что погодой посыпает. - Для красного словца не пожалеет матери-отца. - Беседное слово честно. - Красно поле пшеном, а беседа умом. - Живое слово дороже мертвой буквы".
Богатство содержания пословицы во многом зависит от се употребления, так что каждая, как заметил А.А. Потебня, может быть развернута в целую басню. Попробуйте провести эту работу на уроке. Предложите, например, написать рассказ на тему одного из включенных В. Князевым изречений: "Научит горюна чужая сторона: и выучит, и вымучит". Тогда станет понятной ирония, заключенная в первой части "афоризма": "горюн" - тот, кто привык жаловаться, а настоящего горя не знает, лишь на чужбине человек сможет ощутить всю полноту счастья жить на родине. Или, напротив, прояснится сугубо драматическое содержание текста, с которым обращаются к тому, кто не по своей воле покидает дом. Подобная многозначность пословицы - следствие ее применения к той или иной житейской ситуации.
Думается, стоит при изучении пословиц поставить вопрос о том, чем они привлекали поэта, что значило для него общение с миром народной культуры. Ответ, конечно, не может быть исчерпывающим. Но во всяком случае мы отмечаем богатые средства выразительности в народных произведениях: метафора (слово "по избам пошло"), сравнение ("живое слово" и "мертвая буква"), антитеза (вы речисты - мы бессловесны). Поставленные рядом высказывания формируют определенную тенденцию - доверие к устному, а не письменному слову. Именно в стихии устной речи поэт находит желаемую "правду". Очень важно и то, что устное слово связывает его с прошлым - с отцом и дедом, с родиной. Кстати, в поэзии В. Князев постоянно обращается к фольклорной форме. В поэтической образности (часто сказочной: Морозко, Петушок Золотой Гребешок) и в интонации стиха (частушечный ритм) узнаются фольклорные истоки поэтического стиля, тем более важные для художника, который обращается к массовому читателю. Но заметим также, насколько ценит поэт устное слово - предание, весть о прошлом, голос которого постоянно присутствует в его стихах:
Дом с домом по ночам беседуют сурово
О подвигах и днях давно умолкших лет,
Но смертному темно их каменное слово,
И только я один, мечтатель и поэт,
Тяжелый их язык свободно понимаю...

Дом с домом по ночам беседуют потайно
О том, чего давно под жарким солнцем нет,
И чуток к их речам мой слух необычайно,
Затем, что в камнях - я, Затем, что я - поэт.
(Ночью. 1926г.).
Таким образом, прошлое и будущее оказываются близкими, встречаются в творчестве фольклориста и поэта, человека трагической судьбы.

// Литература Тюменского края: Книга для учителя и ученика/Под ред. Н.А.Рогачевой.- Тюмень: СофтДизайн, 1997.-С.30-34.

    Иннокентий Александрович ОКСЕНОВ. 1897-1942

    Иннокентий Александрович ОКСЕНОВ. 1897-1942
    Сын педагога, по образованию и профессии - врач-рентгенолог. Печататься стал в 1915 году. Автор поэтических сборников "Зажженная свеча" Пг, 1917, "Роща" Пг, 1922.
    Владея немецким и французским языками, выступал как переводчик, составитель и автор предисловий к произведениям Мартен дю Гара, Луиджи Пиранделло; переводил и с подстрочников, что в тридцатые годы было почти неизбежно.
     Член ленинградской литературной группы "Содружество" (1925-1929), в которую входили Б. Лавренев, А. Чапыгин и др

    ОКСЕНОВ Иннокентий Александрович (1897—) — современный поэт и критик. Сын педагога. По образованию — врач. Печатается с 1915. Как поэт О. ничего самостоятельного и нового в развитие литературы не внес, хотя и обладает известным мастерством. Эпикурейское жизнеутверждение, прославление жизни как таковой, созерцательно-эстетский подход к действительности — основные черты стихотворений О. В своих критических работах (1927—1929) О. защищает позиции эстетической критики, по существу представляющей одну из разновидностей формалистической критики, хотя и полемизирует с формалистами. Одновременно О. вел полемику с маркс. критикой, к-рая, по его мнению, «затрудняет органическое стройное развитие литературы», требуя от писателя ортодоксальности, идеологической выдержанности. В конкретно-критических работах О. (о Л. Рейснер, Федине) даются импрессионистические характеристики творческой манеры писателей, отсутствует социально-политическое обобщение. Практическая работа О. в ЛОКАФ (с 1931) способствовала вытравлению его позиций.

    погибшие поэты ( Николай Степанович Гумилев, Василий Васильевич КнязевКолбасьев Сергей Адамович , Владимир Иванович Нарбут, Георгий Андреевич Вяткин)

    К. Мочульский. [Рец. на кн.:] Ахматова А.А. Anno Domini MCMXXI. Пг.: Петрополис, 1922

    В прошлом году издательство «Петрополис» выпустило миниатюрную белую книжку — «Подорожник» Ахматовой.
     Обложка и фронтиспис работы М. Добужинского, изящный шрифт, превосходная бумага — все говорит о бережном и любовном отношении к делу. В этом году в том же издательстве появилась новая белая книга Ахматовой «Anno Domini MСMХХI», исполненная с такою же заботливостью. Мы представляем себе, в каких неимоверно тяжелых условиях приходится работать «Петрополису». Его безукоризненные с художественной и типографской точки зрения издания приветствуем как огромные достижения современных поэтов.

    акмеизм

    Любите существование вещи больше самой вещи и свое бытие больше самих себя — вот высшая заповедь акмеизма.
     
    Первой травмой был, конечно, расстрел Гумилева. Нечто вроде присяги на верность памяти казненного друга проходит через всю жизнь Мандельштама. В письме к Ахматовой от 25 августа 1928 года сказано: «Знайте, что я обладаю способностью вести воображаемую беседу только с двумя людьми: с Николаем Степановичем и с Вами. Беседа с Колей не прервалась и никогда не прервется».
     
    Стихи приходят все реже. После очень сильных стихотворений 1925 года, посвященных Ольге Ваксель, в которых страсть борется с острым чувством вины, тема которых — беззаконный праздник за пределами данной человеку жизни, в «заресничной стране», а эмоциональный фон — отчаяние, поэт замолкает на годы, до самого конца десятилетия. Вспомним, что одновременно творческий кризис постигает и Ахматову и Пастернака. Но у Мандельштама он был тяжелее и продолжительнее: ни одного стихотворения за пять лет. «И ни одна звезда не говорит…»
     
    Годы, когда не было стихов, заняты работой над прозой. Собственно, «Шум времени» создавался отчасти параллельно со стихами, последними перед паузой; он вышел осенью 1926 года. Мы уже не раз цитировали эту автобиографическую книгу, без выписок из которой рассказывать жизнь Мандельштама нет никакой возможности. Что характерно для эмоциональной атмосферы середины 20–х годов, так это тон глубокого отчуждения от собственной биографии.
    «…Мне хочется говорить не о себе, а следить за веком, за шумом и прорастанием времени. Память моя враждебна всему личному. Если бы от меня зависело, я бы только морщился,
    припоминая прошлое. Никогда я не мог понять Толстых и Аксаковых, Багровых внуков, влюбленных в семейственные архивы с эпическими домашними воспоминаниями. Повторяю — память моя не любовна, а враждебна, и работает она не над воспроизведением, а над отстранением прошлого».
     
    он включает в систему осмеяния то дело, которому он отдал весной 1928 года большую часть своего времени и которое было для него серьезным до святости: хлопоты об отмене смертного приговора пяти банковским чиновникам.
     
     Как раз тогда вышел, в большой степени благодаря содействию Н. И. Бухарина, сборник «Стихотворения», которому суждено было остаться последним прижизненным сборником Мандельштама; поэт послал его тому же Бухарину с надписью, имевшей в виду казнь чиновников: «Каждая строчка этих стихотворений говорит против того, что вы намереваетесь сделать». Такая надпись стоит, чтобы над ней задуматься.
     
     У Мандельштама нет каких–то особенно филантропических тем; но ведь и Пушкин не был сентиментальным моралистом, когда подвел итоги своих поэтических заслуг в строке: «И милость к падшим призывал». Дело не в морали, дело в поэзии. Согласно пушкинской поэтической вере, унаследованной Мандельштамом, поэзия не может дышать воздухом казней. Уживаться с этим воздухом, а значит, составлять с ним одно целое может только «литература» — например, созданные с участием именитых писателей хвалебные сборники о первых сталинских каторгах. Поэзия самым своим бытием казнит казнь