четверг, 2 мая 2019 г.

«Коричневая книжечка анекдотов»The Little, Brown Book of Anecdotes

В 1944 году, в тяжелые для него дни, Майкл Арлен [киносценарист] приехал в Нью-Йорк. 
Чтобы как-то отвлечься от своих несчастий, он решил пойти в знаменитый ресторан «21».
 В вестибюле он столкнулся с Сэмом Голдуином, который дал ему абсолютно ненужный совет — купить беговых лошадей.
 В баре Арлен встретил Луиса Б. Майера, старого знакомого, спросившего, каковы его планы на будущее.
 «Я сейчас говорил с Сэмом Голдуином...» — начал было Арлен. 
«Сколько он вам предложил?» — перебил его Майер. 
«Недостаточно»,— уклончиво ответил сценарист, 
«Устроит ли вас 15 тысяч за тридцать недель?» — спросил Майер.
 На сей раз Арлен не колебался. «Да»,— был его ответ. 

Клифтон Фадиман, «Коричневая книжечка анекдотов», 1985

https://48power.bib.bz/zakon-4-vsegda-govori-menshe-chem-kazhetsya-neobhodimym

--------------
Канцпер Германии Бисмарк, взбешенный непрерывными нападками со стороны Рудольфа Вирхова (немецкого ученого-патолога и политика, известного своими либеральными взглядами), передал ему через секунданта вызов на дуэль.
 «Как вызываемая сторона, я имею право выбрать оружие, — заявил Вирхов. 
— Что ж, в таком случае я выбираю это».
 С этими славами он протянул противнику две колбаски, на вид совершенно одинаковые.
 «Одна из них, — пояснил дуэлянт, — заражена смертельно опасными микробами; другая же абсолютно безвредна. 
Пусть господин канцлер решит, которую из двух колбасок ему угодно съесть, а я съем вторую». 
Когда канцлеру передали условия, он не раздумывая отменил дуэль.

Clifton Paul "KipFadiman (May 15, 1904 – June 20, 1999) was an American intellectual, author, editor, radio and television personality


Born in Brooklyn,[1] New York, Fadiman was a nephew of the famed 1887-emigree Russian psychologist Boris Sidis and a first cousin of the child prodigy William James Sidis.[2]
Fadiman grew up in Brooklyn. His mother worked as a nurse; his father, Isadore, immigrated from Russia in 1892 and worked as a druggist аптекарь

-------------------

Вольтер жил в изгнании в Лондоне как раз в то время, когда антифранцузские настроения достигли самой высокой точки.
Однажды, прогуливаясь по улицам, он был окружен озлобленной толпой.
 «Вздернем его, вздернем француза! » — кричали в толпе.
Вольтер спокойно обратился к сборищу со следующими словами:
«Англичане! Вы хотите убить меня за то, что я француз. Разве я уже недостаточно наказан тем, что не рожден англичанином? »
В ответ на эти слова толпа разразилась приветственными криками и, не тронув, проводила его до самого дома.
--------------------------------------------
стр. 1000

ZANGWILL, Israel (1864–1926),
British novelist and playwright.
1
 Andrew Lang wrote to inquire of his friend Israel Zangwill whether he planned to attend a certain event. The reply came back:
“If you, Lang, will, I. Zangwill.”

 2
A nouveau-riche peer, whose accent did not match his social position, was feeling the effects of a heavy drinking session of the night before.
 “Oh, my ’ead! My ’ead!” he moaned.
“What you need is two aspirates,” recommended Zangwill.

------------
 ALEXANDER, Samuel (1859–1938),
Australian-born philosopher and university professor who lived most of his life in England.
 1
The professor of philosophy on his beloved bicycle was a familiar sight around Manchester.
On one occasion he rode over to Liverpool to dine and spend the night at the house of a wealthy shipowner.
The host’s valet noticed that the professor had arrived without luggage and reported the fact to his employer, who courteously said that he would not dress for dinner that evening.
He also instructed the valet to put out a spare pair of pajamas in the professor’s room.
A short time later, however, the valet rushed into his master’s dressing room with the message:
 “I have just seen Professor Alexander going downstairs and he’s wearing a dinner jacket.”
The host made a rapid change.
The following morning the valet returned the spare pajamas, unused, to his master, remarking:
 “The professor had his own, after all.”
Curiosity finally overcame the shipowner.
As he was seeing his guest off on his bicycle, he asked, “Do you not have any luggage?”
 “I’m wearing it,” replied the professor.
----------------------------------------------------
ALLEN, Woody (1935–),
US film actor, director, and writer.
1
 A fan rushed up to Allen on the street calling, “You’re a star!”
 Allen replied, “This year I’m a star, but what will I be next year — a black hole?”
 2
Allen was revered by the French, who saw in him a true genius of the medium.
 And American critics were adulatory as well, dubbing him one of the great directors of modern times.
Allen himself was more sanguine:
 “I don’t want to achieve immortality through my work. I want to achieve it through not dying!”
-------------------------------
стр 52
ANDERSEN, Hans Christian (1805–75),
Danish writer famed for his fairy tales.
 1
As a young man Hans Christian Andersen read one of his plays to the wife of another Danish writer. She soon stopped him: “But you have copied whole paragraphs word for word from Oehlenschläger and Ingemann!” Andersen was unabashed: “Yes, I know, but aren’t they splendid!”
2
Visiting with Charles Dickens’s family in England, Andersen rather overstayed his welcome.
 One of Dickens’s daughters summed up the guest as “a bony bore, and [he] stayed on and on.”
Dickens himself wrote on a card that he stuck up over the mirror in the guest room:
“Hans Andersen slept in this room for five weeks — which seemed to the family AGES.”

3
Hans Christian Andersen was discussing the march for his funeral with the musician who was to compose it: “Most of the people who will walk after me will be children, so make the beat keep time with little steps.”
4
 Despite his evident love of children, Andersen never married.
 Late in life his health declined rapidly; first he developed chronic bronchitis, then the more serious, and ultimately fatal, liver cancer.
Unable to care for himself, he moved into the house of some friends near Copenhagen, where he could see the ocean from his room.
One morning he quietly finished his tea, and was found a few minutes later in his bed, dead.
In his hands was a farewell letter written forty-five years earlier by the only woman he had ever loved.
 ---------------

BACH, Johann Sebastian (1685–1750),
German composer and instrumentalist.
1
 While at school at Lüneburg, Bach more than once walked to Hamburg, fifty kilometers away, primarily to hear J. A. Reincken, organist of the Katharinen-Kirche there.
One day, returning almost penniless to Lüneburg, he rested outside an inn.
Someone threw two herring heads onto the rubbish heap.
 Picking up this unsavory offering to see if any part was edible, Bach found a coin in each head.
Not only did he have his meal, he was able “to undertake another and more comfortable pilgrimage to Herr Reincken.”
----------------
Дж. П. Морган-старший однажды сказал знакомому ювелиру, что хотел бы приобрести булавку для галстука с жемчужиной.
 Вскоре после этого ювелиру попалась великолепная жемчужина. Он заказал для нее подходящую оправу и отослал Моргану вместе со счетом на 5 тысяч долларов.
 На другой день посылка была возвращена. Сопроводительное письмо Моргана гласило: 
«Мне нравится булавка, но не нравится цена. Если вы согласны принять вложенный чек на 4 тысячи долларов, верните коробку, не вскрывая печати».
 Недовольный ювелир отказался от чека и в сердцах отправил посыльного прочь. Вскрыв коробочку, чтобы убрать злосчастную булавку, он лишь тогда обнаружил, что ее там нет. 
На ее месте лежал чек на 5 тысяч долларов». Клифтон Фадиман, «Коричневая книжечка анекдотов», 1985

https://48power.bib.bz/zakon-31-kontroliruy-vse-varianty-pust-drugie-igrayut-kartami-kotorye-sdaesh-ty

Однажды, когда экономические взгляды Г. К. Честертона были раскритикованы в печати Бернардом Шоу, его друзья с нетерпением ждали, что он ответит на выпады,— однако ответа не последовало. 
Историк Х. Беллок упрекнул его в этом.
 «Дорогой мой Беллок,— сказал Честертон,— я ему ответил. Для такого остроумца, как Шоу, молчание — самая непереносимая отповедь».

 Клифтон Фадиман, «Коричневая книжечка анекдотов», 1985
https://48power.bib.bz/zakon-36-preziray-to-chem-ne-mozhesh-obladat-ignorirovanie-151-luchshaya-mest


Комментариев нет:

Отправить комментарий