На русск. яз. перев.:
Лучше поздно, чем никогда, "Биб-ка для чтения", 1857, IX--XII; отд. изд., СПБ, 1863;
Никогда не поздно исправиться, СПБ, 1857;
Любит -- не любит, М., 1860;
Монастырь и любовь, "Отечественные записки", 1862, III, VII--XII; отд. изд., СПБ, 1865;
Тяжелые деньги, "Отечественные записки", 1864, I--VI; отд. изд., СПБ, 1865;
Ревность, "Отечественные записки", 1866, XXII, XXII , XXIV;
1867, I--III;
2) -https://books.google.ru/books?id=1lsFAAAAQAAJ&hl=ru&pg=PA444#v=onepage&q&f=false
3) https://books.google.ru/books?id=1lsFAAAAQAAJ&hl=ru&pg=PA660#v=onepage&q&f=false
1867 - https://books.google.ru/books?id=HQ0YAAAAYAAJ&hl=ru&pg=RA2-PT1#v=onepage&q&f=false
Север и юг, М., 1867;
Подлог, "Дело", 1868, X--XII;
Поставьте себя на его место, СПБ, 1869;
Приключение Жерарда, СПБ, 1871;
Страшное искушение, СПБ, 1871;
Простушка, СПБ, 1874;
Вельможный бродяга, СПБ, 1875;
Ненавистник женщин, "Отечественные записки", 1877, VI--XII; отд. изд., СПБ, 1877;
Простая история, "Вестник Европы", 1884, XI--XII. II.
Coleman J., Ch. Reade as I knew him, L., 1903;
Phillips W. E., Dickens, Reade and Collins, L., 1920;
Hruby A., Zur Darstellungstechnik des englischen Romans. Die Personen in Charles Reades "Matter of Fact" Romanen, Wien, 1928;
Elwin M., Ch. Reade, A biography, L., 1931
Charles Reade was an English novelist and dramatist, best known for The Cloister and the Hearth.
The cloister and the hearth
В романе из эпохи Возрождения "Монастырь и очаг" (Монастырь и любовь)("The cloister and the hearth", 1861, рус. пер. 1862) одним из героев является отец Эразма Роттердамского.
В 1861 вышел исторический роман Р. «The cloister and the hearth» (Монастырь и дом), изображающий Голландию XV в.
Библиография
- «Библиотека для чтения», 1857, т. CXLV, сентябрь, отд. I, с. 97—194
- «Библиотека для чтения», 1857, т. CXLV, октябрь, отд. I, с. 1—100
- «Библиотека для чтения», 1857, т. CXLVI, отд. I, с. 57—278
https://books.google.ru/books?id=XTcWAAAAYAAJ&hl=ru&pg=RA2-PA57#v=onepage&q&f=false
Монастырь и Очаг (1861) являются историческим романом английского автора Чарльза Рида. Набор в 15-м веке, это связывает историю, вращающуюся о путешествиях молодого писца и светильника, Джерарда Элиэссоена, через несколько европейских стран. Монастырь и Очаг часто описывают события, людей и их методы в мельчайших деталях. Его главная тема - борьба между обязательствами человека перед семьей и перед церковью.
Заговор
Женатый на Маргарет Брандт, Джерард отправляется в Рим из Голландии, чтобы избежать преследования порочного бургомистра, а также зарабатывать деньги для поддержки его семьи. Маргарет ждет его возвращения в Голландии и тем временем рождает его сына. Поскольку Джерард - фаворит у своих родителей, его два ленивых и ревнивых брата решают отклонить его из Голландии и получить большую долю состояния после смерти их родителей. Они составляют и посылают письмо Джерарду, сообщающему ему ложно, что Маргарет умерла. Джерард верит новостям и, пораженный горем, дает себя развратной жизни и даже делает попытку самоубийства. Будучи спасенным от смерти случайно, он берет клятвы и становится доминиканским монахом. Более поздний Джерард проповедует всюду по Европе и, в то время как в Голландии, обнаруживает, что Маргарет жива. Он боится искушения и чтобы избежать Маргарет, становится отшельником. Маргарет обнаруживает укрытие Джерарда и убеждает его возвращаться к нормальной жизни, в которой он становится священником небольшого города. Джерард и Маргарет больше не живут как муж и жена, но тем не менее видят друг друга несколько раз в неделю. Проход нескольких лет, сын Джерарда растет и послан в частную школу. Позже, услышав, что чума вспыхивает в школе, Маргарет мчится, чтобы спасти ее сына, но заболела болезнью сама и умирает вскоре после этого. Джерард берет ее упадок мучительно, отказывается от его vicarship и умирает за несколько недель.
Автор Монастыря и Очага, в конце этой истории, показывает, что сын Маргарет и Джерарда, также названный Джерардом, стал великим католическим ученым и Гуманистом, Эразмом Роттердама, крупной исторической фигурой. Действительно, мало фактически известно о фактическом (очевидно незаконном) происхождении Эразма, хотя его родителей в действительности назвали Маргарет и Роджером Джерардом. Reade очевидно использовал его воображение заполнить некоторые исторические промежутки в образовании Эразма. Монастырь и Очаг могут легко быть прочитаны столь антикатолические, как это представляет католическую дисциплину относительно холостого духовенства как неприятное препятствие, препятствующее тому, чтобы любовь Маргарет и Джерарда продолжила осуществляться.
The cloister and the hearth
The cloister and the hearth
Комментариев нет:
Отправить комментарий