понедельник, 3 июня 2019 г.

Мендес Катулл = Катюль Мендес 1841 — 1909

Мендес Катулл   1841  —  1909
Of Portuguese Jewish extraction, Mendès was born in Bordeaux.

Катулл Мендес 
Король-девственник

Эрлангер, Камилл (Эрланже) — композитор; род. в Париже в 1863 г., окончил консерваторию в Париже. Заведовал одно время хором в парижской синагоге на Rue de Cournelles. В 1888 г. написал по Флоберу оперу «St. Julien l’Hospitalier». 
Из других его произведений отметим:
 «Le Juif Polonais» — лирическая драма по повести Эркмана-Шатриана и
 «Bar Kocheba» — опера, написанная в сотрудничестве с Катуллом Мендесом
---------------------
«Бессмертный» Катуюль Мендес. Похождения авантюриста, масона графа Александра Калиостро
-----------------

Мендес Катюль: Избранные сочинения

------------
Жизнь и смерть одной танцовщицы
------------------

Поэт
автор Катюль Мендес (1841—1909), пер. Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909)

ПОЭТ
Вечерняя звезда сияла в вышине
И отражалася в дробящейся волне.
И путник тут спросил у юноши поэта:
— Поведай, наконец, искатель вечный света,
Ты, воспевающий, среди цветущих роз,
Иллюзию страстей и обольщенье грёз —
Какая разница меж нами и тобою?
— Смотрите, — молвил тот: — над вашей головою
Вы видите звезду блестящую? — О, да!
10 — Но если вы глаза закроете — звезда
Вам будет не видна, не правда ли? — Конечно.
— А мне — сказал поэт, — она сияет вечно:
Закрыв глаза свои, я вижу пред собой
Сияние её в лазури голубой. —
-----------------

Катулл Мендес 
  Пентесилея  Царица амазонок. (стихи) Владимир Корман
Из скифских холодов царица повела
таких же девственных, как и сама, сестричек
в равнинные края лихих кровавых стычек,
где шли жестокие и страшные дела.

Не ей сидеть весь век за пряжею в покое.
В душе её царит мучительный порыв –
сразить Ахилла, величайшего героя.
Конь мчится в битву, вольно гриву распустив,
а всадница велит: «Скорее !» ,
и громкий клич Пентесилеи
звучит над битвой как воинственный мотив.

Ахилл ! Ахилл ! Ахилл ! Герой ! Настало время,
и брызнет кровь твоя, как розовый поток,
польётся страшным сном на твой родной порог,
и твой седой отец завоет перед всеми.

Ты – будто жадный лев, подкравшийся к скотине.
Ты – будто ветер, гнущий стебли в тростниках.
Не счесть поверженных тобой царей, чей прах
теперь расклёвывают птицы на чужбине.

Убив в бою врага, ты - царь его гарема.
Как юный бог, влечёшь ты девичьи сердца.
Чужую кровь с лица ты смыл не до конца.
Вот к ней и липнет светлый локон из-под шлема.

Однако трепещи ! Мой меч готов для взмаха.
Тебя убьёт он, как ребёнка, без труда.
Мы, амазонки, не знавали никогда
ни нежности, ни страха.

И ринулась она, готовая напасть,
так, будто бы её несли тугие крылья.
Судьбу предугадать – Увы ! – не наша власть.
(Натешившись своей пустой мечтою всласть,)
Она давилась окровавленною пылью.
Последний взгляд среди предсмертного усилья
скорее выдавал не ненависть, а страсть.
--------------------






------------
Мендес, Катюль (1841-1909).
Полное собрание сочинений   / Катюль Мендес. - Москва : Сфинкс, 1911-1912. -   
Т. 6: Месть служанки 


-------------------
Мендес, Катюль (1841-1909).
Полное собрание сочинений  / Катюль Мендес. - Москва : Сфинкс, 1911-1912. -  
Т. 3: Первая женщина : роман



Полное собрание сочинений  / Катюль Мендес. - Москва : Сфинкс, 1911-1912. -   
Т. 7: Парижские чудовища : [рассказы] 

----------------------
Полное собрание сочинений  / Катюль Мендес. - Москва : Сфинкс, 1911-1912. -  
Т. 2: Дети греха : роман 


-------------
Полное собрание сочинений   / Катюль Мендес. - Москва : Сфинкс, 1911-1912. -  
Т. 4: Люсиньоль : роман 




------------
Мемуары Сарры Бернар / С послесл. Катулла Мендеса; - Санкт-Петербург : тип. В.Я. Мильштейна, 1908

Комментариев нет:

Отправить комментарий