понедельник, 29 мая 2017 г.

«Злой гений Нью-Йорка» Стивен Ван Дайн Published: 1929 /1990

SS Van Dine – forgotten author Posted on 27 October 2013

http://www.e-reading.club/book.php?book=10388

http://asbook.net/abooks/detectives/7993-zloy-geniy-nyu-yorka-stiven-van-dayn.html

 Willard Huntington Wright as painted by his brother, Stanton MacDonald-Wright (photo: cliff1066 / CC attribution)

Стивен Ван Дайн,  Злой гений Нью-Йорка, 

Стивен Ван Дайн – всемирно известный американский писатель, один из основоположников классического детектива. «Злой гений Нью-Йорка»

Philo Vance story #4
 When Joseph Cochrane Robin is found murdered in New York's upper west side accompanied by a note quoting the nursery rhyme "Who Killed Cock Robin", Philo Vance is called in by District Attorney Markham to help the police track down the murderer.
CHARACTERS OF THE BOOK

Philo Vance
John F.-X. Markham Маркхэм -      District Attorney of New York County.=Маркхэм был участковым следователем Нью-Йорка
Ernest Heath      Sergeant of the Homicide Bureau.=из уголовного бюро сержант  Хэс
Professor Bertrand Dillard  грузное тело профессора рухнуло на пол. Он подготовил себе быструю безболезненную смерть, изготовляя свой цианистый калий. 
     A famous physicist.=профессор Бертран Диллард
Belle Dillard      His niece. Мисс Диллард
Sigurd Arnesson
     His adopted son: an associate professor of mathematics.= Сигурд Арнессон, мой товарищ по университету. Профессор его усыновил, когда он был ещё юношей. Теперь Арнессону около сорока лет, он преподаёт математику в Колумбийском университете. Его привезли трехлетним ребёнком из Норвегии, а через пять лет он стал круглым сиротой. Он, можно сказать, математический гений, и, вероятно, Диллард, заметив в нем будущего математика и физика, усыновил его.
Pyne      The Dillard butler.=Пайн
Beedle      The Dillard cook.
Adolph Drukker
     Scientist and author. Друккер зашёл к Диллардам в восемь часов, а в десять был сброшен со стены. 


Раз горбун наш сел на стену
Бух! И грохнул, как полено.
Никто спасти его не мог
Ни глас царя, ни ратный рог.
А внизу была знакомая подпись прописными буквами:
ЕПИСКОП.

Mrs. Otto Drukker      His mother. миссис Друккер умерла от потрясения
Grete Menzel      The Drukker cook.  У стола сидела немка и что-то готовила. Ванс с улыбкой посмотрел на неё и спросил: — Как вас зовут? — Менцель, — ответила она. — Грета Менцель.
John Pardee
     Mathematician and chess expert: inventor of the Pardee gambit.=Джон Парди, изобретатель гамбита Парди
J. C. Robin
     Sportsman and champion archer.
Raymond Sperling  Сперлинг
     Civil Engineer.=Сперлинг, сын богатого фабриканта
John E. Sprigg      Senior at Columbia University. Спригг был убит выстрелом в верхнюю часть головы из револьвера 32-го калибра
Dr. Whitney Barstead      An eminent neurologist.
Quinan      Police Reporter of the _World_.
Madeleine Moffat Chief Inspector O’Brien
     Of the Police Department of New York City.
William M. Moran      Commanding Officer of the Detective Bureau.
Captain Pitts      Of the Homicide Bureau. поручено дело Спригга  Капитану Питтсу

Guilfoyle      Detective of the Homicide Bureau.
Snitkin      Detective of the Homicide Bureau.=Сыщик Сниткин
Hennessey      Detective of the Homicide Bureau.
Emery      Detective of the Homicide Bureau.
Burke      Detective of the Homicide Bureau.=сыщик Бэрк
Captain Dubois      Finger-print expert.=капитан Дюбуа
Dr. Emanuel Doremus      Medical Examiner.=доктор Доремус
Swacker      Secretary to the District Attorney.
Currie      Vance’s valet. =Карри, его старый камердинер и поверенный во всех делах.


Первое — убит Робин. 
Следующее — Спригг застрелен.
 Потом миссис Друккер испугана чёрным епископом. 
Дальше — Друккер сброшен со стены. 
Вот четыре эпизода в этой вакханалии убийств. 
Три из них были строго обдуманы, но подбросить к дверям миссис Друккер чёрного епископа убийца был вынужден и сделал это без подготовки.
 Парди совершил самоубийство


Фило Ванс



 второй том полного собрания сочинений Ибсена. Найдя «Претендентов», он открыл страницу, на которой был перечень действующих лиц: среди них было имя:
Николай Арнессон, епископ в Христиании.
Как зачарованный, я не мог отвести глаз от этой строки. А потом я вспомнил… Епископ Арнессон — один из ужасающих злодеев во всемирной литературе, циничное, над всем издевающееся чудовище, коверкающее все жизненные ценности, обращая их в гнусное шутовство.(В современных переводах  пьес Ибсена c норвежского порой видоизменяются даже названия. 
"Северные богатыри" и "Претенденты на корону" – две последние пьесы Ибсена –современными переводчиками норвежского именуются соответственно "Воители в Хельгеланне" и "Борьба за престол".)
епископа Николая Ибсен представил воплощением зла, что, кстати, противоречит источникам. (Исторический епископ Николай пытался примирить противоборствовавшие стороны.)
----
 были отпечатаны две бледно-голубые строчки:
Маленькая мисс Маффет
Сидела на кучке.
На этом месте пишущему кто-то помешал, и он не докончил стишков из «Сказок матушки Гусыни».
-----------------------
 Арнессон и Белл Диллард тихо обвенчались и уплыли в Норвегию, где и поселились навсегда.

Комментариев нет:

Отправить комментарий