суббота, 28 марта 2015 г.

With a philosophical flourish Cato throws himself upon his sword; I quietly take to the ship.
Катон с философическим жестом бросается грудью на меч[55] – я же спокойно поднимаюсь на борт корабля.

Откуда ещё, как не из Нантакета, отчалили на своих челноках первые китобои-аборигены, краснокожие индейцы, отправившиеся в погоню за левиафаном?
 И откуда, как не из Нантакета, отвалил когда-то один отважный маленький шлюп, наполовину нагруженный, как гласит предание, издалека привезёнными булыжниками, которые были предназначены для того, чтобы швырять в китов и тем определять, довольно ли приблизился шлюп к цели и можно ли рискнуть гарпуном?
Where else but from Nantucket did those aboriginal whalemen, the Red-Men, first sally out in canoes to give chase to the Leviathan?
And where but from Nantucket, too, did that first adventurous little sloop put forth, partly laden with imported cobblestones- so goes the story- to throw at the whales, in order to discover when they were nigh enough to risk a harpoon from the bowsprit?

Комментариев нет:

Отправить комментарий